"'ll hear" - Translation from English to Arabic

    • ستسمع
        
    • سنسمع
        
    • سوف تسمع
        
    • ستسمعين
        
    • سأسمع
        
    • سوف يسمع
        
    • سيسمع
        
    • سوف نسمع
        
    • ستستمع
        
    • ستسمعه
        
    • ستسمعون
        
    • سيسمعك
        
    • سيستمعون
        
    • سَنَسْمعُ
        
    • سيمعونك
        
    Any second now, you'll hear his tortured cries of regret. Open Subtitles فيّ أى ثانية الآن، أنت ستسمع نداءاته المعذّبة للاسف.
    You call any of them. I trust you'll hear some good things. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بأيّهم ، أنا واثق أنك ستسمع أشياء طيبة
    He's still in surgery, but I don't know when we'll hear anything. Open Subtitles لا يزال بغرفة العمليّات، ولكنّني لا أعلم متى سنسمع خبراً عنه
    I imagine you'll hear from her within an hour or so. Open Subtitles أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك.
    I'm sure you'll hear from Shawn soon as he's set up. Open Subtitles أنا واثق من أنكٍ ستسمعين من شون قريباً حالما يستقر
    At 5:03 p.m., I'll hear a vacuum cleaner turn on inside. Open Subtitles في الخامسة وثلاث دقائق مسـاء، سأسمع مكنسة كهربائية تبدأ بالداخل
    Turn off the volume of the window or she'll hear us! Open Subtitles إيقاف تشغيل وحدة التخزين من النافذة أو أنها سوف يسمع لنا!
    Eventually, maybe he'll hear my prayers and I'll be able to... you know, move forward and do something... valued with my life. Open Subtitles لذا، بالنهاية ربما سيسمع صلواتي ...وسيكون قادراً على تعرفين، المضي قدماً وفعل شيء قيّم بحياتي
    Well, I know you'll hear about it, but, anyway, here. Open Subtitles حسناً ، أعلم أنّكَ ستسمع بخصوص الأمر لكن ، على أي حال ، إليك الخواتم
    You'll hear things that'll turn your asshole white. Open Subtitles ستسمع أشياء التي سوف تتحول الأبيض الخاص الأحمق.
    There's the thrill of the game, people bring snacks, plus you'll hear some pretty unfiltered opinions about those jokers in Washington. Open Subtitles هناك ستكون لعبة ملتهبة، الناس ستحضر وجبات خفيفة معهم بالإضافة إلى أنك ستسمع بعض الآراء من غير تدخل عن الجوكر في واشنطن
    Before the afternoon is over, I'm sure we'll hear an announc Open Subtitles قبل انتهاء الأمسية ، إننى واثقة من أننا سنسمع إعلاناً
    Well, I guess we'll hear soon if all zombie hell breaks loose. Open Subtitles أظن أننا قريباً سنسمع خبراً إن تحرر جميع الزومبي
    Think we'll hear more from those Feds? Open Subtitles هل تعتقد اننا سنسمع أكثر من الشرطة الفيدراليه؟
    I'm sure you'll hear from him. Open Subtitles أنا واثق من أنك سوف تسمع رأيه بشأن العرض
    I'm sure you'll hear all about it. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف تسمع كل شيء عن ذلك.
    If you listen over there, you'll hear Sergey Rachmaninoff. Open Subtitles واذا استمعتي من هناك , ستسمعين سيرجي راشمانوف
    I figure I'll hear people trying to get ice and I can interrogate them. Open Subtitles أظن أنني سأسمع الناس يحاولون الحصول على ثلج ويمكنني استجوابهم.
    You shoot him, they'll hear. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار عليه وسلم، أنها سوف يسمع .
    He'll hear the cops are coming and just get out. Open Subtitles هو سيسمع الشرطة قادمة وسيخرج حالاً
    And now, boys, we'll hear from our other candidate, Tony Ponessa. Open Subtitles الآن يا أولاد سوف نسمع مرشحنا الآخر . توني بونيسا
    So if you're willing to fall in love, and five minutes after the big smooch, you'll hear this wind musical thing, and whoosh, you're in love forever. Open Subtitles اذا اذا كنت قادر على الوقوع في الحب و خمس دقائق بعد تبادل الُقبل و ستستمع لشيء موسيقي من الرياح
    What you'll hear is the sweetest sound on heart. Open Subtitles ما ستسمعه هو أجمل موسيقى في العالم بأسره
    You'll hear that on the night of May 6th a quarrel took place... between Coronel Paradine... Open Subtitles ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين,
    He'll hear you... too. Open Subtitles ...هو سيسمعك من دون ذكر عدم حصولنا على أيّة تفاصيل عن العملية
    So they'll hear what I want to tell them. Open Subtitles لذا سيستمعون لما اريد ان اخبرهم به
    Next, we'll hear from her opponent, Mr. Harold Krenshaw. Open Subtitles قادم، نحن سَنَسْمعُ مِنْ معارضِها، السّيد هارولد Krenshaw.
    Keep that drone clear, they'll hear you. Open Subtitles ابقي الطائرة الآلية بعيدا سيمعونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more