"'ll just tell" - Translation from English to Arabic

    • سأخبر
        
    • سنخبر
        
    • سأخبرك فحسب
        
    • سأخبرهم فقط
        
    I'll just tell the FBI that you guys are still alive. Open Subtitles سأخبر المباحث الفيدرالية وحسب أنكما لازلتما أحياء
    Great, so I'll just tell the people at the adoption agency that we're looking for a left-handed, Open Subtitles عظيم، إذًا سأخبر مسؤولي وكالة التبني أننا نبحث عن طفلٍ أعسر،
    I'll just tell my cellmate I'm in for being, like, a real cool dude. Open Subtitles سأخبر رفيقي بالزنزانة أني هناك فقط لكوني صديق رائع
    So we'll just tell people that you slipped in the bathroom and bumped your head. Open Subtitles سنخبر الناس أنك انزلقت .. في الحمّام .واصطدمت رأسك ..
    We'll just tell the police and then I'm back to being plain old Rock Strongo. Open Subtitles نحن سنخبر الشرطة وبعدها سيمكنني العودة لشخصية روك سترونغو
    Here, I'll just tell you. Open Subtitles الأن , سأخبرك فحسب
    I'll just tell them they can comply with Cumberland's modest request, or I'll sic these two Absaroka hard-asses on them. Open Subtitles سأخبرهم فقط أنه بإمكانهم الموافقة على طلب مقاطعة كمبرلاند المتواضع أو سأفُلت هذين الإثنين المتشددين من أبساروكا عليكم
    Because if you say anything, I'll just. Tell my mom I caught you stealing. Open Subtitles لأنه إذا قُلتِ أي شيء, سأخبر أمي بأنني أمسكتكِ تسرقين.
    No, I'll just tell my parents You couldn't get out of the city. Open Subtitles كلا، سأخبر والداي أنك لم تستطع الخروج من المدينة.
    No, I'll just tell my mom I was sick and then she'll write me a note tomorrow. Open Subtitles لا ، سأخبر أمّي أني كنتُ مريضة وستكتب لي ورقة اعتذار غداً.
    I'll just tell the Captain I made a mistake, and he'll understand. Open Subtitles أنا فقط سأخبر القائد أني أقترفت خطأً، وهو سيتفهَّم
    Dad, if you want to stop, I'll just tell people you beat me. Open Subtitles أبي, اذا كنت تريد ان تتوقف, سأخبر فقط الناس انك فزت علي
    We'll just tell one or two people and let it come out naturally. Open Subtitles سأخبر شخصاً أو شخصين فقط وأدع الخبر ينتشر بشكل طبيعي
    Okay, maybe I'll just tell Mama that you're my best customer. Open Subtitles حسناً ، ربما سأخبر والدتى انك افضل زبون لدىّ
    I'll just tell my mother that I had to go back before you cause I had some work to catch up on. Open Subtitles سأخبر أمي بأنني عدت قبلك لأن عندي بعض الأعمال لكي أنتهي منها.
    I'll just tell Grandma that you couldn't find the doll. Open Subtitles سأخبر جدّتي أنكِ لمْ تعثري على الدّمية فحسب.
    I'll just tell the street fair people that I'm out, and I'll start planning you an amazing birthday party. Open Subtitles سأخبر الحاضريين للمعرض أنني لا يمكنني الحضور، وسأحضر لكِ حفلة عيد ميلاد رائعة
    I'll just tell my boss we'll have to find somewhere else for them to stay. Open Subtitles سأخبر رئيسي بأنه يجب علينا أن نجد مكان آخر لهم
    I'm sorry. From now on we'll just tell the truth to each other. Open Subtitles آسف, من الآن فصاعداً سنخبر بعضنا بالحقيقة
    We'll just tell the guys back at school we didn't finish the job cos it was a bit dark and a bit cold and someone saw a hamster. Open Subtitles سنخبر رفيقاتنا في المدرسة أننا لم ننه المهمة... لأن المكان كان مُظلماً وبارداً قليلاً ورأت إحدانا هامستراً.
    Well, we'll just tell your mother that-- that we ate it all. Open Subtitles حسنا سنخبر أمّك بأننا قمنا بأكلها كاملة
    So I'll just tell you Lisa is... unique. Open Subtitles (لذا سأخبرك فحسب أن (ليزا فريدة من نوعها...
    We'll just tell them that you came to your senses, and we'll head back home. Open Subtitles حسناً ، سأخبرهم فقط أنك عدت لصوابك وسنعود للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more