"'ll make it" - Translation from English to Arabic

    • سوف تجعل من
        
    • سأجعل الأمر
        
    • سأجعله
        
    • سنحقق ذلك
        
    • سننجح
        
    • سيجعله
        
    • سنجعله
        
    • سينجو
        
    • سأعوّضك
        
    • سَنَجْعلُه
        
    • سيجعل من
        
    • سيجعلها
        
    • سوف يجعل
        
    • سأعوضها
        
    • سأجعلها
        
    We'll make it just as nice as your house, Mama. Open Subtitles ونحن سوف تجعل من لطيف كما كما منزلك، ماما.
    Okay, I'll make it clear we're only going as friends. Open Subtitles حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء
    Okay. I'll sweeten it a little. I'll make it an even two mil. Open Subtitles حسن، سأزيد السعر قليلاً سأجعله 2 مليون دولار
    I know things are tough, but we'll make it through. Open Subtitles أنا أعرف أشياء صعبة، لكننا سنحقق ذلك من خلال.
    Listen carefully, we'll make it out of here alive. Open Subtitles انصتوا جيدا، سننجح بالخروج من هذا المكان أحياء
    But if Kerry comes as well, that'll make it six. Open Subtitles و لكن إن كانت كيري ستأتي أيضا فذلك سيجعله سته
    With a little luck, we'll make it home in one piece. Open Subtitles مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة
    Since you didn't hand over a pudding, I'll make it especially painful. Open Subtitles وبما أنك لم يسلم بودنغ، أنا سوف تجعل من المؤلم خاصة.
    Let's grab some vodka, we'll make it a theme. Open Subtitles دعونا انتزاع بعض الفودكا، ونحن سوف تجعل من موضوع.
    Say the word, and I'll make it rain up in here. Open Subtitles قل كلمة، وأنا سوف تجعل من المطر حتى هنا.
    So I'll make it easy for you, she'll give you $30. Open Subtitles لذا أنا سأجعل الأمر سهلاً عليك هي ستعطيك 30 دولار
    You call them kids back and I'll make it quick on you. Open Subtitles يُمكنك أن تخّبر الأطفال أن يرجعوا .و سأجعل الأمر سريع عليك
    Stop whining. I'll make it look like a Rubik's Cube. Flawed. Open Subtitles توقف عن النواح ، سأجعله يبدو مثل المكعب السحري غير مكتملة
    Relax, it'll take some maneuvering, but I'll make it happen. Open Subtitles إهدء. سيحتاج الأمر لبعض المناورة، لكنّي سأجعله يحدث.
    Well, we'll make it through this, and maybe you get to play again. Open Subtitles حسنا، اننا سنحقق ذلك من خلال هذا، وربما تحصل على اللعب مرة أخرى.
    I'm captain, and I guarantee you we'll make it to nationals. Open Subtitles أنا الكابتن، وأضمن لكم أننا سننجح فى الوصول للبطولة الوطنية
    We all have pain. Some of it is physical. It'll make it go away. Open Subtitles جميعنا يتألم، البعض جسدي سيجعله يزول
    Whatever's eating you, old son, we'll make it stop. Open Subtitles مهما كان ما تتحدث عنه يابني سنجعله يتوقف
    He's still unconscious, but the EMTs say he'll make it. Open Subtitles لا يزال فاقداً للوعي، لكن المسعفين قالوا إنه سينجو
    Gosh, I hope you will. I'll make it up to you. Open Subtitles أتمنى بأن تعمل معي سأعوّضك.
    Come on, we'll make it look real good, you know? Open Subtitles تعال، نحن سَنَجْعلُه إنظرْ جيدَ حقيقيَ، تَعْرفُ؟
    It'll make it easier to piece them back together. Open Subtitles سيجعل من السهل جمعهم في قطعة واحدة معاً.
    Why don't they just put, you know those scuba divers tanks on the back and then they shoot air out and it'll make it go along? Open Subtitles لماذا لم يضعوا فقط كما تعلم مثل خزانات الغوص في الخلف،و بعدها يقذفون الهواء خارجا؟ و سيجعلها تتحرك للأمام
    It'll make it easier, and I just don't wanna fight it anymore, okay? Open Subtitles ذلك سوف يجعل كل شيء أسهل وأنا لا أريد أن اخوض في محاربة ذلك بعد الآن, حسناً؟
    I mean, obviously, I'll make it worth her while too. Open Subtitles أعني، بالطبعِ سأعوضها عن مجهودها هي أيضًا
    I'll make it quick, just for old times' sake. Open Subtitles أنا سأجعلها بسرعة فقط من أجل الأوقات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more