"'ll notice" - Translation from English to Arabic

    • ستلاحظ
        
    • ستلاحظون
        
    • سيلاحظ
        
    • سوف تلاحظ
        
    • سيلاحظون
        
    • ستلاحظين
        
    • سوف يلاحظ
        
    • سيلاحظه
        
    • سَتُلاحظُ بأنّه
        
    • سوف تلاحظين
        
    You'll notice that he has a tendency to ramble. Open Subtitles إلا نادرا. ستلاحظ أن لديه الميل إلى نزهة.
    You'll notice I'm overlooking the fact that you nearly killed me the last time we hung out, so thanks for that. Open Subtitles ستلاحظ أنّي متغاضية عن كونك كدت تقتلني بآخر مرّة كنّا معًا لذا أشكرك على ذلك.
    You'll notice my surprise looks exactly like not surprised at all. Open Subtitles ستلاحظ بأن مفاجأتي تبدو تماماً كلست متفاجأه تماماً
    You'll notice I've placed a hat in front of each of you. Open Subtitles ستلاحظون أنّي وضعت قبّعة أمام كلّ واحد منكم
    She'll be our first headless teacher. You think anybody'll notice? Open Subtitles ستكون أول معلمة لنا بدون رأس هل تعتقدوا أن أى شخص سيلاحظ ؟
    Look, I've never met your girl, but I'm guessing she'll notice. Open Subtitles أنظر، لم يسبق لي أن التقيت بفتاتك ولكني أخمن انها سوف تلاحظ
    Billy, you're so good at your job. Sooner or later, they'll notice. Open Subtitles أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا
    You'll notice there are ten fractures, all caused by high-velocity bullets. Open Subtitles ستلاحظين وجود عشر كسور، حدثت جميعها بسبب رصاصات عالية السرعة.
    You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power. Open Subtitles ستلاحظ أني قللت من ملاحظاتي للحفاظ على البطارية
    Nine bucks or a million, it means a lot to her. She'll notice. Open Subtitles بتسع دولارات أو مليون، إنّها تعني الكثير لها، ستلاحظ.
    If you read on, you'll notice my lab work in Mendoza, Argentina. Open Subtitles إذا كنت تقرأ على ، ستلاحظ مختبر عملي في مندوزا في الأرجنتين.
    You'll notice I've left out certain mechanical secrets that can only be revealed upon payment of one million dollars. Open Subtitles ستلاحظ اني احتفظت ببعض الاسرار الميكانيكية وساكشفها فقط عند دفع مبلغ مليون دولار
    Mercy no, sir, look closer You'll notice it's grocer Open Subtitles لا بالتأكيد، سيدي، انظر جيداً، و ستلاحظ أنه بائع الخضروات
    So you'll notice the extremely developed sense of motor skills. Open Subtitles لذلك ستلاحظ الحس المطّور للغاية للمهارات الحركية
    You'll notice you've been joined by two other groups, who passed the same tests this week. Open Subtitles ستلاحظون أنه تم توزريعكم إلى مجموعتين و كلاكما تجاوز الأختبارات بنفس الأسبوع
    You'll notice that the price has gone up slightly and that's to reflect the author's marketing commitments to this project. Open Subtitles ستلاحظون أن السعر إرتفع إرتفاعاً طفيفاً وهذا ينعكس على إلتزام المؤلف للتسويق لهذا المشروع
    You know, I have to give a speech tonight. You think anyone'll notice? Open Subtitles يجب أن ألقي خطاباً الليلة، أتعتقدين أن أحداً سيلاحظ هذا؟
    You'll notice, on the donor heart, that they also left artery to work with. Open Subtitles سوف تلاحظ من قلب المتبرع أن لديه شريان أيسر للعمل عليه
    I'm sure they'll notice things missing. Open Subtitles أنا متأكّدة أنهم سيلاحظون فقدان تلك الأشياء
    I would just like to point out that by now, old George would be grilling you for details on your summer, but you'll notice new George... he isn't going there. Open Subtitles اود ان اشير فقط انه الان جورج العجوز سوف يرهقك بتفاصيل الصيف خاصتك لكن ستلاحظين جورج جديد هو لن يذهب هناك
    Only this time, I think maybe he'll notice me now. Open Subtitles وهذه المرة فقط ، أعتقد بأنه سوف يلاحظ ذلك
    He'll notice it eventually, when it starts leaking out his ears. Open Subtitles سيلاحظه بالنهاية عندما يبدأ بالتسرب من اذنيه
    If you take the trouble to examine that gun, you'll notice it hasn't been fired. Open Subtitles لو هتعمل المشاكل و تجرب ذلك المسدس، سَتُلاحظُ بأنّه لا يُطلَقْ.
    Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total. Open Subtitles "فلورا " ، حين تلقين نظرة على كتاب مبيعاتى ، سوف تلاحظين أننى قد ألغيت قسيمة رقم خمسة و لكنى قمت بخصمها من المجموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more