"'ll start" - Translation from English to Arabic

    • سأبدأ
        
    • سنبدأ
        
    • ستبدأ
        
    • سيبدأ
        
    • سوف تبدأ
        
    • سَنَبْدأُ
        
    • سَأَبْدأُ
        
    • سيبدأون
        
    • سوف أبدأ
        
    • سوف نبدأ
        
    • سوف ابدأ
        
    • سأبدا
        
    • ستبدأين
        
    • وسنبدأ
        
    • سابدأ
        
    I'll start looking for another tenancy in the morning. Open Subtitles سأبدأ البحث عن مزرعة أخرى لأستأجرها في الصباح
    I'll start a campaign online. How much money do you need? Open Subtitles سأبدأ حملة على الإنترنت ، كم تحتاج من المال ؟
    I can show you some things. We'll start in the morning. Open Subtitles . يمكنني ان اريكِ بعض الاشياء , سنبدأ في الصباح
    You'll start out with a trial period and see howyou get along. Open Subtitles انت ستبدأ بصورة جيدة مع فترة تجريبية، وترى كيف تصبح بالنهاية.
    Once he realizes I'll walk away, leave him in here to rot, maybe he'll start telling us the truth. Open Subtitles بمجرد أن يدرك الأمر وأتركه هنا ليتعفن، ربما سيبدأ بإخبارنا الحقيقة
    Starting tomorrow, You start with the South, I'll start with the North. Open Subtitles من الغد سوف تبدأ من الجنوب وانا سوف ابدا من الشمال
    So, next time we'll start with the new stuff. Open Subtitles لذا، في المرة القادمة نحن سَنَبْدأُ بالمادةِ الجديدةِ.
    Fine. You wanna play it that way, I'll start proceedings. Open Subtitles حسناً إذا أردت أن تلعب بهذه الطريقة سأبدأ بالإجراءات
    I'll start and finish with it unless somebody hands me Chen. Open Subtitles سأبدأ وأنتهي بها ما لم تقيدني أيدي شخص ما تشين
    So I'll start talking to people, see if anybody saw anything. Open Subtitles اذا سأبدأ التكلم مع الناس، لأرى إذا أحد رأى شئ
    Okay, I'll start on a decoding app and maybe we'll get lucky. Open Subtitles حسنا ، سأبدأ في محاولة فك كلمة المرور وربما نكون محظوظين
    I'll start on probability and statistics in 14 minutes. Open Subtitles سأبدأ بمذاكرة نظرية الإحتمالات، والإحصاء بعد 14 دقيقة
    If you don't answer it, then we'll start with obstruction and end with Mary having both parents in prison, not just one. Open Subtitles إذا كنت لا إجابة عليه، ثم سنبدأ مع إعاقة وتنتهي مع ماري وجود كلا الوالدين في السجن، ليست واحدة فقط.
    Exactly, we'll start to speak and you'll see, the words will come. Open Subtitles سنبدأ بالحديث ثم سترى كيف تبدأ الكلمات بالانسياب من تلقاء أنفسهم
    After confirming those areas are clear, we'll start the final procedure. Open Subtitles بعد التأكد من نظافة تلك المناطق سنبدأ في الخطوة الأخيرة
    The customer will start trusting you, you'll start trusting them. Open Subtitles الزبائن سيبدأون بالثقة بك و انت ستبدأ بالثقة بهم
    Otherwise, you'll start from the beginning, you know, build new memories. Open Subtitles وإلا ، ستبدأ من البداية تعلمين ، تأسيس ذكريات جديدة
    He's a minor player that won't blow our strategy. He'll start flushing some of these guys out. Open Subtitles .أنه مجرد لاعب صغير لن يفسد أستراتيجيتنا .سيبدأ بكشف بعض من اسماء هؤلاء الرجال
    You'll start caring When I stop giving you money. Open Subtitles سوف تبدأ بالإهتمام عندما اتوقف عن اعطائك المال
    We'll start looking for them again after a quick rest. Open Subtitles اذا نحن سَنَبْدأُ البَحْث عنهم مجدداً بعد ان نستريح
    Get out of my way, buster, or I'll start playing rough. Open Subtitles إبتعدواْ عن طريقي, يا اوغاد, أَو أنا سَأَبْدأُ باللِعْب الناشف
    And that's non-negotiable, or so help me God, we'll start putting bullets in heads. Open Subtitles وهذا غير قابل للتفاوض أو فليساعدني الرب . سوف أبدأ بوضع الرصاص في الرؤوس
    We'll start over, and we will do it right this time. Open Subtitles سوف نبدأ من جديد وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة
    - I'll start there. - You want me to help you? Open Subtitles سوف ابدأ من هناك هل تريدين مني ان اساعدك ؟
    You better have a good story, or I'll start screaming. Open Subtitles يجب أن يكون لديك حجة قوية والا سأبدا بالصراخ
    This time tomorrow, you'll start a whole new life. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة
    You give us control straight up, we'll start off 20 million. Open Subtitles سوف تمنحنا زمام الأمور مباشرًة، وسنبدأ بـ 20 مليون دولار.
    I'll start an intrusion inspection and find out who our rat is. Open Subtitles سابدأ عملية فحص لعملية التسلل واعثر على الفأر المتسلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more