"'ll tell him" - Translation from English to Arabic

    • سأخبره
        
    • سَأُخبرُه
        
    • سأقول له
        
    • سوف اقول له
        
    • سوف اخبره
        
    • ستخبره
        
    • ستخبرينه
        
    • سنخبره
        
    • وسأخبره
        
    • سوف أخبره
        
    • وأخبره
        
    • سأخبرة
        
    • سنقول له
        
    • سأبلغه
        
    • نقول له
        
    When I'm finished with you, I'll tell him everything. Open Subtitles وعندما أنتهي من حديثي معك, سأخبره كل شيء.
    Then I'll tell him you're the new guest... and booked "all inclusive". Open Subtitles عندئذ سأخبره بأنك الضيف الجديد وأنك حجزت كل شئ بشكل شامل
    Uh, no, no, but I-I'll tell him right away. Open Subtitles أوه، كلاّ كلاّ .. ولكنّي سأخبره في الحال
    If that's what you want me to tell him, I'll tell him. Open Subtitles إذاً ذلك الذي تُريدُني أخبره .. أنا سَأُخبرُه
    I'll tell him I've been hiding in second class. Open Subtitles سأقول له انني كنت مختبئة في الدرجة الثانية
    I'll pretend to be wasted at the party, and then I'll tell him to meet me upstairs, and then you and I will get changed in the bathroom next to his room, and we'll take him down. Open Subtitles سأتظاهر بأني ثملة في الحفلة وبعد ذلك سأخبره ان نتقابل بالاعلى وبعد ذلك , انا وانتِ سنغير ملابسنا في الحمام
    He wants you in his office an hour ago. I'll tell him you're on your way. Open Subtitles أراد أن تقصد مكتبه منذ ساعة سأخبره أنك في طريقك إليه
    I'll tell him he can keep his job for now. Open Subtitles سأخبره أنّه بإمكانه الإحتفاظ يوظيفته الآن.
    I'll tell him you've been hanging out with us and drinking and stuff. Open Subtitles سأخبره أنك كنت تتسكعين معنا وتشربين الكحول و أشياء آخرى
    I'll tell him I tried to stop you, but you escaped. Open Subtitles سأخبره بأنني حاولت أن أوقفكم , لكنكم هربتهم
    I'll tell him at the next council meeting when I'm blowing smoke up his ass. Open Subtitles سأخبره في إجتماع المجلس القادم عـندمـا أنفـخ الدخـان بمؤخـرته
    I'll tell him I'm ready to support his weak-kneed solar policy. Open Subtitles سأخبره أنني مستعد لدعم قانونه حول الطاقة الشمسية.
    In a few weeks, I'll tell him we're keeping the house because I got fired, which he'll believe because I couldn't answer any of his questions about surgery or lasers. Open Subtitles بعد عدة اسابيع, سأخبره سنحتفظ بالمنزل لأنني طردت من العمل، و هو سيصدق هذا لأنني لم استطيع اجابة
    - He is. I'll tell him you're here. - I can inform him myself, thank you kindly. Open Subtitles ـ أجل، سأخبره بقدومكِ ـ يمكنني أن أخبره بنفسي، شكراً لكِ
    Don't worry, I'll tell him when the time is right. Open Subtitles لا تقلق، سأخبره عندما يحين الآوان لذلكَ.
    I'll tell him I like his daughter and that I wanted to explain to her... That I wanted to kiss you. Open Subtitles أنا سَأُخبرُه بأني أَحْبُّ ابنته و بأنّني أردتُ التَوضيح لها
    I'll tell him once Angela is back home safely. Open Subtitles سأقول له مرة واحدة أنجيلا هو العودة إلى ديارهم بأمان.
    We'll tell him that it was your idea to make them and that you tried to get us to help. Open Subtitles نحن سوف اقول له ان كان لديك فكرة لجعلها والذي حاولت ان يوصلنا الى مساعدة.
    If I run into Thorndyke, I'll tell him what's wrong with his welds. Open Subtitles لو قابلت سوروندايك سوف اخبره عن اخطائه فى اللحام
    Perhaps you'll tell him what I was unable to tell while I'm still alive... Open Subtitles ربما ستخبره بما لم أتمكن من قوله و أنا على قيد الحياة
    Jesus. You'll tell him you were the reason we're late, right? Open Subtitles يا إلهي , ستخبرينه أنَّكِ أنتِ السبب في تأخيرنا , حسنًا ؟
    All right, we'll tell him that if he don't back off, then you'll break his elbows. Open Subtitles حسناً، سنخبره إذا لم يتراجع، إنّك سوف تكسر مرفقه.
    You try and walk away now, and I'll tell him that we are working together to have him assassinated. Open Subtitles حاول أن تغادر الآن وسأخبره بأننا كُنا نعمل معًا لقتله
    If you don't listen, I'll tell him you're still in high school. Open Subtitles اذا لم تستمعي إلي , سوف أخبره باأنكِ لازلتِ في الثانوية
    I'll tell him that I've worked my way into your trust but I don't know much, and you're expecting me back in the morning. Open Subtitles وأخبره أني شققت طريقى نحو ثقتك ولكني لا أعرف الكثير وأنك تتوقع عودتي بالصباح
    Otherwise I'll tell him you went through his stuff. Open Subtitles ماعدا ذلك سأخبرة بأنك بحث في أمتعته
    We'll tell him we'll set him free if he gives us what we want. Open Subtitles سنقول له إنّنا سنحرّره إذا أعطانا ما نريد
    If I see him, I'll tell him and I'll tell him to bring me coffee with milk too. Open Subtitles إذا رأيته سأبلغه وسأقول له أن يجلب لي قهوة بالحليب أيضاً
    I don't know, we'll tell him we're praying for loved ones or lighting a candle, whatever these people do here. Open Subtitles أنا لا أعرف، نحن سوف نقول له اننا نصلي من أجل أحبائنا أو إشعال شمعة، أى ما كان هؤلاء الناس يفعلوا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more