"'ll try not to" - Translation from English to Arabic

    • سأحاول ألا
        
    • سأحاول ألاّ
        
    • سأحاول أن لا
        
    • سوف احاول ان لا
        
    • سأحاول عدم
        
    • وسأحاول عدم
        
    I'll try not to inconvenience you and your new life. Open Subtitles لقد فهمت سأحاول ألا أزعجك أنت و حياتك الجديدة
    You can follow me, I'll try not to lose you. More chicken. Open Subtitles أتبعيني و أنا سأحاول ألا أفقدك أريد المزيد من الدجاج
    I'll try not to take offense at that remark. Open Subtitles سأحاول ألا أشعر بالإهانة جرّاء ذلك التعليق.
    Well, I'll try not to be, but I can't make any promises. Open Subtitles ‫حسنا ، سأحاول ألاّ أكون ‫ولكن لا أستطيع تقديم أي وعود
    I'm a little rusty, but I'll try not to slow you down. Open Subtitles أنا ضعيف من قلّة التمرين ولكنّي سأحاول ألاّ أبطئكَ
    I'll try not to say anything that will embarrass my son, but, uh, he has expressed some very fond feelings for you. Open Subtitles سأحاول أن لا أقول أي شيء حتى لا أتسبب في الحرج لابني لقد كان يكن لك المشاعر الدفينة
    Well, in that case, I'll try not to disappoint. Open Subtitles حسناً, في هذه الحاله سوف احاول ان لا اخيب ظنك
    Take it easy, I'll try not to go on too much. Open Subtitles هوّن عليك سأحاول عدم المضي قدماً أكثر من اللازم
    We shall reconvene tomorrow and I'll try not to remind myself that this is a day I'll never get back. Open Subtitles سوف نجتمع مجدداً غداً و سأحاول ألا أذكر نفسي أن هذا يوماً قد أعود لأجله
    Go! Experience this thing called fun. I'll try not to have a crisis. Open Subtitles جرب هذا الشيء الممتع سأحاول ألا أحظى بأزمات
    Oh, well, I'll try not to ruin it. Open Subtitles حسنًا، سأحاول ألا أُفسد الأمر.
    - Well, I'll try not to be too outrageous. Open Subtitles حسناً، سأحاول ألا أفرط في الغضب
    I'll try not to punch anyone, either. Open Subtitles كما أني سأحاول ألا ألكم أحدًا.
    I'll try not to make these too tight. Open Subtitles سأحاول ألا أجعل هذه ضيقة للغاية
    Don't worry. I'll try not to lose him. Open Subtitles لاتقلقي ,سأحاول ألا أضيعه هذه المرة.
    I'll try not to let it happen again. Open Subtitles سأحاول ألاّ أدعه يحدث مُجدداً.
    Well, I'll try not to take that too personally. Open Subtitles سأحاول ألاّ أحمل ذلك محملاً شخصيّاً
    Okay, well, I'll try not to take up too much of your time with some trivial matters like, oh, I don't know-- forgetting the kids at school. Open Subtitles حسناً ، سأحاول أن لا آخذ وقتاً طويلاً من وقتك .. ببعض المسائل التافهة ، مثل أوه ، لا أعلم . نسيان الأولاد في المدرسة
    Hey, rodeo, here's your medical kit and there's a whistle in there, try to bring that back and I'll try not to charge you. Open Subtitles تفضل، هذهِ عُدَتكَ الطبية، و هُناك صافرةٌ في الداخل حاول أعادتها معك و سأحاول أن لا أحسبَ كلفتها
    I'll try not to take offence to your extreme shock. Open Subtitles انا سوف احاول ان لا اصدمك بقوة
    - I'll try not to. - I hear they hate that. Open Subtitles سأحاول عدم القيام بذلك أسمع أنهم يكرهون ذلك
    Good. I'll send some over and I promise I'll try not to drop them this time. Open Subtitles جيد سأرسل لكم بعضها وسأحاول عدم اسقاطها هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more