That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا |
But if you spare him, if you do that much, maybe I'll wait to chase you until after he's in jail. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تدخر له، إذا كنت تفعل ذلك بكثير، ربما سأنتظر لمطاردة لك حتى بعد وجوده في السجن. |
It's either going to be a bloodbath, or we'll wait you out and get the whole thing without a fuss. | Open Subtitles | إنّه إما أن يكون حمام دم، أو أننا سننتظر أن تفرغوا ونأخذ كلّ شيء دون إحداث أي ضجّة. |
I'll wait in line for a Ferris wheel. I'll wait in line for a beer. | Open Subtitles | سانتظر في صف لأركب الدوراة أو لأشرب بيرة |
I'll wait with baited breath. | Open Subtitles | أنا سَأَنتظرُ بالنفسِ المُضَايَقِ. |
Ok. I'll wait out here in case she comes back. | Open Subtitles | حسناً , سوف أنتظر بالخارج هنا في حال عودتها |
She'll wait right here, in this chair, until the cows come home, if that's what she pleases. | Open Subtitles | ستنتظر هنا، في هذا الكرسي على أقل من مهلها، إذا كان هذا ما يبهجها. |
Just open the door for me. I'll wait down here | Open Subtitles | فقط إفتحا الباب من أجلي، سأنتظر كما هنا بالأسفل |
I'll wait in the garden now. That is where you want me? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
Then you'll faint and I'll wait till you come round | Open Subtitles | بعد ذلك ستفقدين وعيك ، ثم سأنتظر حتى تستعيديه |
And I'll wait to cannulate until the tube's been primed. | Open Subtitles | و أنا سأنتظر التقني إلى أن يصبح الأنبوب معبىء |
- Go, will you? - I'll be waiting. I'll wait for years. | Open Subtitles | عليك الذهاب ، هيا سوف أكون في انتظاركِ ، سأنتظر لسنوات |
No, I'll wait five more seconds so I don't seem too eager. | Open Subtitles | لا سأنتظر 5 ثواني آخرين حتى لا أبدو متعجلاً على الرحيل |
- Yeah, fine. We'll wait for the sheriffs to leave, go get a new trunk, | Open Subtitles | سننتظر حتى مغادرة مأموري الشرطة، بعدها أذهب وأحضر صندوقاً جديداً |
With all due respect, we'll wait until we hear back from the Bureau that it's officially terminated. | Open Subtitles | ،مع كل الإحترام سننتظر حتى نسمع من المكتب أنه تم إنهاءها رسمياً |
I'll wait here for the subpoena, wearing my badge, greeting customers. | Open Subtitles | سانتظر المذكرة هنا, واضعا شارتي, محييا الزبائن. |
I'll wait outside with the kids. | Open Subtitles | أنا سَأَنتظرُ خارج مَع الأطفالِ. |
Feel free to bow and grovel. I'll wait. | Open Subtitles | لا تتردد في الانحناء والتذلل، سوف أنتظر. |
Just promise me you'll wait till I get there. | Open Subtitles | فقط عدني بأنك ستنتظر حتى أصل إلى هناك |
So I'll wait in the car while you work your voodoo, huh? | Open Subtitles | لذا سوف انتظر في السيارة أثناء عملكِ على انجاز سحــــر الفــودو |
So how long do you think we'll wait for the healthy organ? | Open Subtitles | إذاً فكم من الوقت على ما تظن سوف ننتظر للعضو السليم؟ |
i'll wait until the evening, hoping that you'll let me reveal my sincere, feverish and anonymous feelings. | Open Subtitles | سانتظرك حتى المساء على أمل أن ادعك تكتشف حبي، وأخلاصي |
We'll wait till the next one and then slip out then. | Open Subtitles | نحن سَنَنتظرُ حتى الواحد التالية وبعد ذلك يَنزلقُ خارج ثمّ. |
'She'll fall in love with a man'who'll wait 2,000 years to keep her safe. | Open Subtitles | انها سَتَقِع في حب رجل سينتظر ألفين سنة ليبقيها آمنه |
Hey, baby. I just got fired. Yeah, I'll wait for you at your place. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع |
So you're saying you think she'll wait for a powerful Catholic king to be by her side. | Open Subtitles | اذا انت تقولين انها سوف تنتظر لملك كاثلوكي ذا نفوذ يجانبها |
People say they'll wait. I'd have said the same thing. | Open Subtitles | ،الناس يقولون إنه سينتظرون .ولكني لم أكن لأفعل كذلك |
You'd better go in and find a seat. I'll wait for her here. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل لتجد مقعداً سأنتظرها هنا |