"'m about to say" - Translation from English to Arabic

    • أنا على وشك قوله
        
    • أوشك على قوله
        
    • أنني سأقول
        
    • على وشك أن أقول
        
    • سأقوله الآن
        
    Uh... what I'm about to say deserves historical preservation. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله يستحق تسجيله تاريخياً
    I would not bother you if I were not certain that Your Majesties will attach great importance to what I'm about to say. Open Subtitles أنا ما كنت لأزعجك لو لم أكن على يقين أن أصحاب الجلالة سيعلقون أهمية كبيرة على ما أنا على وشك قوله.
    - Well, I think what I'm about to say may solve things. Open Subtitles حسناً، اعتقد ما أنا على وشك قوله سوف يحل هذه
    What I'm about to say may sound irrational to you, but I've all sorts of rational reasons for saying it and then doing it. Open Subtitles ما أوشك على قوله قد يبدو غيـر منـطقـيّ لك، ولكنني أملك كل أنواع الأسباب المنطقية لقوله ومن ثم تنفيذه.
    I understand the irony of what I'm about to say, but I came here because I need your help. Open Subtitles إنّي أدرك سخرية القدر المتجسّدة فيما أوشك على قوله لكنّي جئت لأنّي أحتاج مساعدتك.
    Yeah, I can't believe I'm about to say this, but I feel sorry for him. Open Subtitles لا أصدق أنني سأقول هذا لكنّي أشعر بالأسى عليه
    You might not like what I'm about to say. Open Subtitles قد لا تحب ما أنا على وشك أن أقول. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Aigoo, but thinking of what I'm about to say now, it's slightly embarassing. Open Subtitles ..أيجو، ولكن بالتفكير بما سأقوله الآن إنه مُحرِج حقاً
    Well, I think he probably would say what I'm about to say. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان ليقول ما أنا على وشك قوله
    So that's why it's gonna be even harder for me to say what I'm about to say now. Open Subtitles -هذا صحيح، أليس كذلك؟ ولهذا سيكون الأمر أصعب عليّ لأقول ما أنا على وشك قوله الآن.
    Okay, please know that I appreciate the irony of what I'm about to say, but what if it was all in your head? Open Subtitles حسنا، أرجوك إعلمي أنني أقدر سخرية ما أنا على وشك قوله لكن ماذا لو كان ذلك مجرد أوهام في رأسك؟
    But I think-- and I can't believe I'm about to say this-- Open Subtitles ولكننيأعتقد.. مع أنه لا يمكنني تصديق ما أنا على وشك قوله...
    I feel horrible for what I'm about to say, but I really hope he fails. Open Subtitles اشعر بالأسف لما أنا على وشك قوله ولكن أود حقا أن يفشل
    What I'm about to say comes from a place of love. Open Subtitles لا، ليس صحيحًا ما أنا على وشك قوله لكِ، نابع من شدة حبي لكِ
    Which is gonna make what I'm about to say even more awkward. Open Subtitles ما سيجعل ما أنا على وشك قوله غير لبق حتى
    What I'm about to say must be a deep secret between you and me. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله يجب يبقى سراً بيني وبينك
    Okay, I understand the irony of what I'm about to say, but I reject that advice. Open Subtitles حسنا, أنا أفهم السخرية في ما أنا على وشك قوله لكنني أرفض نصيحتك
    I know how close the four of us are, and you may not like what I'm about to say. Open Subtitles أعرف مدى قرب أربعتنا من بعض، وقد لا يُعجبكم ما أنا على وشك قوله.
    Ahem, I don't want what I'm about to say to be misconstrued as agreeing with you, but I'll try to be conscious of that and do better. Open Subtitles لا أريد ما أوشك على قوله أن يساء فهمه على أنه موافقة لكِ، لكن سأحاول أن أكون مدركًا أكثر لذلك وأحسن العمل.
    Listen to me. What I'm about to say, I don't want you to panic. Open Subtitles أصغي إلي, ما أوشك على قوله لا أريد منه أن يفزعكِ
    The fact that you can't speak English is not an excuse for you not being humiliated by what I'm about to say. Open Subtitles حقيقة عدم إستطاعتكَ التحدّث بالإنكليزيّة ليست مبرراً لئلا تشعر بالمذلة لما أوشك على قوله الآن
    I can't believe I'm about to say this, but... Open Subtitles ... لا أصدق أنني سأقول هذا ولكن
    I'm gonna take this out so the team can't hear what I'm about to say. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا الخروج وبالتالي فإن الفريق لا يمكن أن نسمع ما أنا على وشك أن أقول.
    What I'm about to say has nothing to do with your inability to satisfy me sexually. Open Subtitles ما سأقوله الآن لا علاقة له بعدم قدرتك على إرضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more