"'m gonna tell you" - Translation from English to Arabic

    • سأخبرك
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأخبركم
        
    • سأخبركِ
        
    • سَأُخبرُك
        
    • ساخبركم
        
    • وسأخبركم
        
    • سوف أقول لكِ
        
    • سأخبركما
        
    • سوف اخبركم
        
    Fine me, suspend me for a year for not reporting that call, but I'm gonna tell you this, though. Open Subtitles تغريمي،إيقافي لمدة عام بسبب عدم الإبلاغ عن تلك المكالمة و لكنني سأخبرك بذلك على الرغم من ذلك
    I said I'm gonna tell you what you want to know- Open Subtitles لقد قلت لك بأنني سأخبرك بما تريد معرفته يا رجل
    Let me tell one joke. I'm gonna tell you a joke. Open Subtitles إنها فقط نكتة ، دعني أخبرك نكتة واحدة سأخبرك نكتة
    I'm gonna tell you what I told him right before I put a bullet in his head. Open Subtitles سوف أخبرك بما أخبرته قبل أن أضع رصاصة فى رأسه مباشرة
    So I'm gonna tell you everything you wanna know about who she is and what she's done. Open Subtitles . لذا سأخبركم عن كل شئ تُريدون معرفته . بشأن حقيقتها و ما الذي إقترفته
    I'm gonna tell you that once... no more games. Open Subtitles سأخبركِ هذا مرة واحدة لا مزيد من الألاعيب
    What makes you think I'm gonna tell you anything? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقدين بأني سأخبرك بأي شيء ؟
    I'm gonna tell you right now, somebody ask me to birth a baby, they gettin'cut. Open Subtitles سأخبرك الآن شخص ما يطلب مني ولادة طفلاً سينسحبون
    I'm gonna tell you a story. And you have to stay awake to hear it, okay? Open Subtitles سأخبرك بقصة، وعليك البقاء يقظة لسماعها، اتفقنا؟
    And that's the last thing I'm gonna tell you or the cops or anyone else who comes by. Open Subtitles و هذا هو آخر شيء سأخبرك به أو أخبر به الشرطة أو أي أحد آخر يأتي إلى هُنا.
    In fact, I'm gonna tell you just how smart you are, in case you don't already know. Open Subtitles بالواقع، سأخبرك بقدر ذكائك حال لم تكُن تعلم فعليًا.
    I'm gonna tell you the same thing they told me when they removed my testicle: Open Subtitles سأخبرك بالقول نفسه الذي أخبروني به حين استأصلوا خصيتيّ:
    I'm gonna tell you something and you're gonna want to hurt me, but what I say has gotta be said. Open Subtitles سأخبرك شيئاً وسوف تريد أن تؤذيني، ولكن ما أٌقوله لابدّ من قوله.
    All right, I'm gonna tell you something that's gonna sound really crazy. Open Subtitles حسنًا، سأخبرك أمرًا سيبدو جنونيًّا جدًا.
    If you think I'm gonna tell you where that egg is, you're nuts. Open Subtitles لو كنت تعتقد بأني سوف أخبرك بمكان البيضة .. فأنت مجنون
    I'm gonna tell you all about it when we get out of here, okay? Open Subtitles سوف أخبرك كل شئ عندما تخرج من هنا، حسناً؟
    So everyone get comfy,'cause I'm gonna tell you how the real killer pulled this off. Open Subtitles لذا فلتسترخوا جميعـًا، لأني سأخبركم بهوية القاتل الحقيقـي
    Y'all are gonna think I'm crazy, but I'm gonna tell you anyway. Open Subtitles ستعتقدون اننى مجنون لكنى سأخبركم على اى حال
    Ok, I'm gonna tell you something, but it stays between us, OK? Open Subtitles حسناً ، سأخبركِ أمراً ما لكنه يبقى بيننا ، حسناً؟
    I'm gonna tell you right now, dawg, the way I see it, you're fucking lucky Katie was in town visiting, man,'cause she just bought you some time and saved you some broken bones, homie. Open Subtitles سَأُخبرُك الآن كما ارى هذا الامر ، أنت محظوظِ أن كايتي في البلدةِ للزيَاْرَة لأنها وفّرَتْ لك بَعْض الوقتِ
    Now I'm gonna tell you what happened in the dining room. Open Subtitles الان ساخبركم ما حصل في غرفة الطعام.
    Kids, morals usually come at the end of stories, but this one is so important, I'm gonna tell you now: Open Subtitles أطفال... العبر تأتي دائما في نهاية القصص ولكن هذه مهمة جدا، وسأخبركم بها الآن
    All right, look, I-I'm gonna tell you something that's gonna sound a little strange, but, uh... Open Subtitles حسنا، انظري سوف أقول لكِ شيء هذه سوف يكون شيئاً غريبا، ولكن..
    Well... what I'm gonna tell you is in the strictest of confidence. Open Subtitles حسناً.. ما سأخبركما به يجب أن يظل بسرّية تامة.
    I'm gonna tell you what it's really like livin'in the hood. Open Subtitles سوف اخبركم ماذا يجري بحق في هذا الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more