"'m happy" - Translation from English to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا سعيدة
        
    • يسعدني
        
    • انا سعيد
        
    • انا سعيدة
        
    • ويسعدني
        
    • يسرني
        
    • أَنا سعيدُ
        
    • يُسعدني
        
    • يسرّني
        
    • أنا سعيده
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • انا سعيده
        
    • سأكون سعيدة
        
    • ويسرني
        
    I'm happy to field all questions on their behalf. Open Subtitles أنا سعيد بالإجابة عن جميع الأسئلة نيابة عنهما
    Let me- - I'm happy to have an excuse to leave. Open Subtitles اسمحي لي بفعل ذلك ، أنا سعيد لإمتلاكي عُذراً للمُغادرة
    And I'm happy and we're all together and it makes sense. Open Subtitles و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي
    But I'm happy to have the help. These two are handfuls. Open Subtitles لكن يسعدني أن هنالك من يساعدني لأن هؤلاء الإثنان متعبون
    Yeah, I know, but I'm happy to help, since I'm here. Open Subtitles اجل انا اعلم لكن انا سعيد بالمساعدة بما انني هنا
    I'm happy that I was able to travel with you, Clare! Open Subtitles أنا سعيد بأنني كنت قادرا على السفر معك , كلير
    Oh, it would be so easy, man. I'm happy for you. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    By the wayi'm happy,and i never want your help. Open Subtitles بالمناسبة أنا سعيد و لا أحتاج لمساعدتك أبداً
    I'm happy to go to this club for you, but... why don't you just go there to save you my fee? Open Subtitles أنا سعيد للذهاب الى ذلك المكان من اجلك , ولكن لماذا لا تذهب انت هناك وأحافظ على فاتورتي ؟
    I'm happy for you when good things happen to you. Open Subtitles أنا سعيد لأنك عندما تجري الأمور جيدة بالنسبة لك.
    I'm happy to help, Spencer, but this isn't what I do. Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله
    I'm happy for you that the Artist Retreat is coming together. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لك لأن الاستوديو الفني عل وشك الانتهاء
    Though, to be honest, I'm happy you can't cook. Open Subtitles ﻷكون صريحة أنا سعيدة لأنك لا تستطيعين الطبخ
    Sure. I'm happy to give anyone my autograph anytime or anywhere: Open Subtitles بالطبع , يسعدني التوقيع لأي أحد في أي وقت ومكان
    Well, it's my pleasure. I'm happy to be here. Open Subtitles حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا
    I'm happy to say that this sack is officially empty. Open Subtitles انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي.
    The fact that I'm happy already, doesn't seem to be relevant. Open Subtitles في الحقيقة,انا سعيدة بالفعل ولكن لا يبدو هذا الأمر كعلاقة
    Hi, this is Gail from Happy Hoosier Homemakers, and I'm happy to say this is your lucky day. Open Subtitles مرحبًا، أنا غيل من متجر المستلزمات المنزلية ويسعدني أن أخبرك أن اليوم يوم حظك
    # I'm happy to say I have better to do Open Subtitles يسرني أن أقول أنه كان لدي شيء أهم لأفعله
    I'm happy to report your arena meets the inspection. Open Subtitles أَنا سعيدُ للإبْلاغ عن كَ تُقابلُ الصالةُ التفتيشَ.
    Well, I'm happy to hear there's some fresh eyes, but I'm not sure how I can help you. Open Subtitles يُسعدني أن هناك أعيناً واعيةً تتابع القضية ولكن لستُ متأكداً كيف لي ان اساعدك
    I'm happy to slap that whisker biscuit right off his face. Open Subtitles ‫يسرّني محو تلك الابتسامة ‫المتعجرفة عن وجهه
    I'm happy to defend actions that protect our people. Open Subtitles أنا سعيده أن أقوم بهذا الاجراء لحماية شعبنا
    And I'm happy to say for us, revenge is a growth industry. Open Subtitles و أنا سعيدٌ بالقول أنهُ بالنسبةِ لنا، الانتقام هوَ صناعةٌ ناميَة
    So while I'm happy the Supreme Court threw out my conviction, Open Subtitles حسنا , انا سعيده ان المحكمه العليا قبلت ادانتي
    I'm happy to help, but like I said multiple times before, my personal life is off-limits. Open Subtitles أنا سأكون سعيدة للمساعدة، ولكن مثل قلت عدة مرات من قبل حياتي الشخصية هي خارج الحدود المسموح بها
    I have extensive records detailing all the damage that she has done, which I'm happy to share with you, free of charge. Open Subtitles أملك سجلات مستفيضة بجميع الأضرار التي سببتها، ويسرني مشاركتها معكم، دون مقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more