I'm in Dallas as a concerned politician and nothing more. | Open Subtitles | أنا في دالاس كسياسي معني وليس أكثر من ذلك |
I'm in handcuffs in the back of a car. | Open Subtitles | أنا في الأصفاد في الجزء الخلفي من السيارة. |
Great. I'm in the same fat, old boat as you. | Open Subtitles | عظيم ، أنا في نفس القارب البدين القديم مثلكِ |
This can only mean one of two things, either I'm dead, or I'm in a committed relationship. | Open Subtitles | رؤيتك لي هنا لا تعني إلا إحدى الإثنان: إما قد توفيت أو قد دخلت بعلاقة |
I'm in a gallery of some kind, but it's deserted. No people. | Open Subtitles | انا في معرض من نوعا ما ولكنه مهجور، لا بشر هنا |
Everywhere. I'm in your traffic lights, your credit report, your E-mail account. | Open Subtitles | أنا في إشارات المرور، في تقرير بطاقتك الأئتمانية في بريدكَ الألكتروني |
I'm in an elevator, so I may lose you. | Open Subtitles | أنا في المصعد لذلك يمكن أن ينقطع الاتصال |
I'm in a hurry. We'll be as quick as we can. | Open Subtitles | ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا |
If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble | Open Subtitles | إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة. |
So, I'm in my room, right by the baby monitor, because that's my favorite place to talk. | Open Subtitles | إذاً، أنا في غرفتي، قرب جهاز مراقبة الطفل لأن هذا هو المكان المفضل لدي للكلام |
I'm in a hide-and-seek tournament, and we are in the semis. | Open Subtitles | أنا في دورة لعبة الغمضية، ونحن وصلنا للدور قبل النهائي. |
I'm in a hurry. On cash withdrawals of more than $10.000... | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري لسحب مبلغ 10 آلاف دولارا |
I'm in the Baron Flats near the East Canal Waterway. | Open Subtitles | أنا في شقق البارون بالقرب من قناة المائية الشرقية. |
Catheter. All right, I'm in. Jesse, hook this up. | Open Subtitles | القسطره .حسنا , دخلت , جيسي , امسك هذه لاعلى |
I remember, like, nothing, but I'm in the program now, so it's one day at a time. | Open Subtitles | أذكر تقريباً، لا شيء، لكن دخلت إلى البرنامج الآن، لذا إنه كل يوم لحاله. |
I'm in lockup. This is my one phone call. | Open Subtitles | انا في الحبس المؤقت, هذه مكالمتي الوحيده المستحقه |
I'm in the public eye, and as you know, when you are in the public eye, image is everything, isn't it? | Open Subtitles | أنا فى عيون العامة ، وكما تعلمين وعندما تكونين فى عين العامة الشكل هو كل شئ ، اليس كذلك؟ |
I'm in the neighborhood, hoping I could pop by your flat. | Open Subtitles | أنا في الجوار، وأتمنى لو يمكنني أن أكون في شقتك. |
I don't think I'm in the right headspace right now. | Open Subtitles | لا أظن أنني في الحالة المُناسبة لفعل ذلك الآن |
Great, I'm in town till tomorrow, so any big dogs you can get me in a room with today? | Open Subtitles | عظيم، أَنا في البلدةِ ليوم غدّ، لذا أيّ كلاب كبيرة يمكنني أن أحصل عايها في غرفتي اليوم؟ |
Listen, um, I'm in a bit of a pinch over here. | Open Subtitles | الاستماع، أم، وأنا في قليلا من قرصة أكثر من هنا. |
I'm not selling rifles here, i'm in the tobacco business. | Open Subtitles | ،لست هنا أبيع البنادق فأنا أعمل في تجارة التبغ |
You've got this thing. I'm in my bed. I know it. | Open Subtitles | انت حصلت على هذا الشىء انا فى سريرى, انا اعرف |
I'm not actually even a doctor so I'm in. | Open Subtitles | أنا لست طبيبا فعليا ، لذا أنا معكم |
...in fact, I'm in the middle of an intensive course in Hindi lessons. | Open Subtitles | في الواقع، أنا مشارك حاليًّا في دورة مكثّفة لدراسة اللّغة الهنديّة |
I don't know what that means, but... I'm in. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يعنيه هذا لكن أنا معك |
If anyone asks, I'm in the can by the library. | Open Subtitles | فإذا سألك أحد فأنا في الحمام بالقرب من المكتبة |
I know I should ask a few questions, but I'm in. | Open Subtitles | أعلم أنني يجب أن أطرح بضعة أسئلة، ولكن أنا موافق |