"'m married" - Translation from English to Arabic

    • أنا متزوج
        
    • أنا متزوجة
        
    • أتزوج
        
    • انا متزوج
        
    • تزوجته
        
    • انا متزوجه
        
    • أَنا مُتَزَوّجهُ
        
    • أَنا مُتَزَوّجُ
        
    • إنّي متزوّجة
        
    • أنا متزوّجة
        
    • أنا متزوّجه
        
    • أنا مُتزوج
        
    • انا متزوجا
        
    • انا متزوجة
        
    • انا متزوّج
        
    I've never loved anyone. I'm married, I don't love my wife. Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    It's like I'm married to an old piece of fruit. Open Subtitles هو مثل أنا متزوج إلى قطعة قديمة من الفاكهة.
    I'm married. I don't think I would be the kind of person who would cheat on my husband. Open Subtitles أنا متزوجة ولا أظن إنني ذلك النوع الذي أخون زوجي.
    Today, I'm married with three stepkids, and I'm wasted in the back of my husband's ex-wife's car. Open Subtitles اليوم أنا متزوجة ولدي ثلاث ربائب وأنا الآن ثملة في الجزء الخلفي لسيارة زوجة زوجي السابقة
    I want to wait until I'm married, or at least really drunk. Open Subtitles أريد الإنتظار حتى أتزوج أو على الأقل حين أكون مخمورة بشدّة
    I'm married to the sea, and I'm seeing two of the Great Lakes on the side. Open Subtitles انا متزوج مع البحر و ارى بحيرتين عظيميتين بقربي
    I'm married to Catherine Zeta-Jones. Will you sleep with me? Open Subtitles أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تنامى معي؟
    I'm married with kids. I haven't seen a 50 in 12 years. Open Subtitles أنا متزوج وعندى أطفال لم أرى هذه الورقة منذ 12 عاما
    For your information, I'm married to a gorgeous woman. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    It turns out he doesn't care if I'm married or if I'm single. Open Subtitles وتبين انه لا يهتم إذا أنا متزوج أو إذا أنا واحد.
    He left without any explanation, and now I'm married to, like, an entirely different man who's also my musical partner. Open Subtitles لقد هجرني بدون أي تفسير والآن أنا متزوجة لشخص مختلف بالكامل وهو زميلي الموسيقي
    Well, to answer your question, Connie, apparently, I'm married to a man who thinks it's okay to inject an infant with steroids. Open Subtitles حسناً .. للإجابة على سؤالك , كوني على مايبدو .. أنا متزوجة من رجل
    Six weeks ago, a guy comes running into my dress shop to get away from a bee, and now... I'm married to him. Open Subtitles منذُ 6 أسابيع ، يدخل رجل الي متجر الملابس خاصتي لـ يهرُب من نحلة و الان ، أنا متزوجة منه
    I am, um, I'm married to an orthopedic surgeon and I'm staring at my bone. Open Subtitles أنا متزوجة من جراحة عظمية، وأحدق الآن في عظمي.
    The ones I'll have when I'm married and ready. Open Subtitles الشخص التي سأكونها حينما أتزوج و أكون مستعدة
    Anyway, by this point, I'm married, we have a kid, it's time to get serious. Open Subtitles على أي حال، عند هذه النقطة أتزوج ولدينا طفلة، وحان وقت التحلي بالجدية.
    I can't, Cheryl Ladd, I'm married to Cheryl Tiegs. Open Subtitles لا استطيع شيرل لاد انا متزوج من شيرل تيقز
    Oh, so do I, but I can't because the moron I'm married to is now armed and dangerous. Open Subtitles وانا ايضاً, لكن لا يمككني ان اشعر بالأمان الآن لأن الحقير الذي تزوجته الآن مسلح وخطير.
    Oh, I'm married, I'm married, I'm married. Open Subtitles اوه ، انا متزوجه انا متزوجه ، انا متزوجه
    I'm married. Open Subtitles أَنا مُتَزَوّجهُ.
    Frasier, maybe I'm misreading you here, but I'm married. Open Subtitles فرايزر، لَرُبَّمَا أسيئُ قراءتك هنا، لكن أَنا مُتَزَوّجُ.
    I'm married. Open Subtitles إنّي متزوّجة
    I'm married. I'm kind of through looking. Open Subtitles أنا متزوّجة أنا من نوع خلال المظهر
    I'm married to that horrible man you were just talking about. Open Subtitles ألباسو. تكساس. أنا متزوّجه من ذلك الرجل الفظيع الذى كُنت تتحدّثى عنه.
    Yeah, I'm married to a Cylon... who walked through hell for all of us how many times? Open Subtitles ... أنا مُتزوج من سيلونز التى سارت بيننا عدة مرات بحق الجحيم ؟
    On the other side of that door, I'm married to Susan. Open Subtitles وفي الجانب الاخر من هذا الباب اظل انا متزوجا ب(سوزان)
    I'm married to a man who would cancel our trip to Paris for a basketball game, which is making me a fraud in front of my students. Open Subtitles انا متزوجة من رجل قد ألغى رحلتنا الى باريس من أجل مبارة كرة سلة والذي جعلني أبدو مخادعة أمام طلابي
    Stop. I can't do this. I'm married. Open Subtitles لايمكنني فعلُ ذلك، انا متزوّج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more