"'m not asking you to" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أطلب منك
        
    • أنا لا أطلب منكِ أن
        
    • انا لا أطلب منك
        
    • انا لا اطلب منك
        
    • لا أطلب منك أن
        
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    Look, I'm not asking you to go out there, okay? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    I'm not asking you to do it for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تفعلي ذلك لأجلي.
    I'm not asking you to jump back in. I just want to show you something. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تعودي للعمل، أريد فقط أن أريكِ شيئاً.
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    I'm not asking you to get involved. Open Subtitles علاقة حب متشابكة بين مصاص دماء ومستذئبة أنا لا أطلب منك التورط
    I'm not asking you to perform this savage act for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي
    I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. Open Subtitles أنا لا أطلب منك مشاهدته بل أريدكَ أن تمثل فيه
    Now, I'm not asking you to put him down. Not yet, anyway. But settle him. Open Subtitles والآن أنا لا أطلب منك القضاء عليه ولكن عليك بتسوية الأمر.
    And I'm not asking you to accept my confession, so if you want to ignore me... Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تقبل بإعترافي، لذا لو أردت أن تتجاهلني..
    And I'm not asking you to stop, but maybe going behind his back ain't the best idea. Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تتوقف لكنربمافعلبعض الأشياءمندونعمله ليستبالفكرةالجيدة
    I'm not asking you to take the fall, Mr. Beach. Open Subtitles أنا لا أطلب منك لاتخاذ سقوط، السيد بيتش.
    Listen, I'm I'm not asking you to let him stay. Open Subtitles إسمعي، أنا... أنا لا أطلب منكِ أن يظل هنا
    I'm not asking you to let me come home. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تتركيني أعود للمنزل
    I'm not asking you to trust me, I'm asking you to run. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تثقي بي، أنا أطلب منكِ أن تهربي.
    - I'm supposed to testify tomorrow. - And I'm not asking you to lie, Alec. Open Subtitles من المفترض أن أدلي بشهادتي غداً و انا لا أطلب منك أن تكذب يا أليك
    I'm not asking you to spy on your co-workers. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more