"'m not going back" - Translation from English to Arabic

    • أنا لن أعود
        
    • انا لن اعود
        
    • أنا لن أرجع
        
    • انا لم أعود الى هناك
        
    • انا لن ارجع
        
    • لن أعود إلى السجن
        
    • لكنني لن أعود
        
    It's in my rearview mirror, and I'm not going back. Open Subtitles أصبح في مرآتي الخلفيّة و أنا لن أعود إليه
    I'm not going back home ever again. Never ever again Open Subtitles أنا لن أعود الى البيت أبداً بعد الآن أبداً
    I'm not going back today, Marco. I've changed my mind. Open Subtitles أنا لن أعود اليوم يا ماركو، لقد غيَرت رأيي
    I'm not going back and do time because of you. Do you understand? Open Subtitles انا لن اعود الى السجن بسببكِ ياعاهرة اتفهمين ذلك ؟
    I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that. Open Subtitles أنا لن أرجع لحياتي أو لوظيفتي التي أحبها أو لعائلتي أو لأصدقائي أو حتى لحبيبي السابق وأنا أتفهم موقفك فأنت حزينة بسبب ذلك
    Actually, Lainie, I'm not going back to the city. Open Subtitles في الواقع يا لاني أنا لن أعود للمدينة
    I don't need to work out I'm not going back to the show. Open Subtitles لا أحتاج للتمرين. أنا لن أعود إلى البرنامج.
    Hey, I'm not going back to prison for that, am I? Open Subtitles أنا لن أعود مجدداً للسجن بسبب ذلك، أليس كذلك؟
    I'm not going back to that life. Maybe you were frustrated. Open Subtitles أنا لن أعود إلى تلك الحياة ربما كنت محبطاً
    I'm not going back to CTU. I delivered him, I'm done. Open Subtitles أنا لن أعود لوحدة مكافحة الإرهاب لقد أوصلته إليكم وإنتهت مهمتي
    Forget it. I'm not going back as long as that new dog is there. Open Subtitles انسى ذلك , أنا لن أعود طالما لا يزال ذلك الكلب الجديد هناك
    I'm not going back to Christopher if I have to be in bed by nine o'clock. Open Subtitles أنا لن أعود إلى كرستفور إذا يجب علي أن أكون في السرير عند التاسعة مساءا
    Look, I'm not going back until I'm done here. Open Subtitles انظر أنا لن أعود أدراجي قبل أن أنهي الامر.
    I'm not going back to college, for one. Dad, just listen to me. Hear me out. Open Subtitles حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي
    What? I'm not going back to your father. Opah! Open Subtitles أنا لن أعود الى والدك لم يكن علي أن أخذك الى ذلك المطعم اليوناني
    Anyway, I'm not going back until I find her. Open Subtitles على أية حال , أنا لن أعود إلا إذا وجدتها
    I'm not going back either, not until this shameful war is over. Open Subtitles أنا لن أعود هناك ايضاً حتى تنتهى هذه الحرب الغبية.
    You wanna hurry up? I'm not going back to prison tonight. Open Subtitles عليك الاسراع انا لن اعود للسجن هذه الليله
    I'm not going back to that place, period. Open Subtitles انا لن اعود الى ذلك المكان نقطة على السطر
    I'm not going back in there! Open Subtitles أنا لن أرجع إلي هناك
    No, I'm not going back in there. Open Subtitles لا , انا لم أعود الى هناك مجددا
    Nope. I'm not going back there. Open Subtitles لا , انا لن ارجع هناك مره اخر.
    Man, I'm looking at three strikes. I'm not going back. Open Subtitles أنا أواجه ثلاث تهم لن أعود إلى السجن
    She can threaten me all she wants, I'm not going back to social oblivion. Open Subtitles يمكنها تهديدي كيفما تشاء لكنني لن أعود لدائرة النسيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more