"'m not gonna let" - Translation from English to Arabic

    • لن أسمح
        
    • لن اسمح
        
    • أنا لن أدع
        
    • لن أدعك
        
    • انا لن ادع
        
    • لن اتركك
        
    • ولن أدع
        
    • أنا لن أتركك
        
    • فأنا لن أدع
        
    • ولن أدعك
        
    • أنا لن أجعل
        
    • لن أدعكِ
        
    • أنا لن أجعلك
        
    • انا لن اترك
        
    • لن اجعلك
        
    And I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist. Open Subtitles و أنا لن أسمح لهم بتفتيش حياته الشخصيّة بأكملها ليبحثوا عن شيء لا وجود له
    Everybody's trying to get me, but I'm not gonna let them. Open Subtitles الجميع يريد أن ينال مني، لكن لن أسمح لهم بذلك
    'Cause I'm not gonna testify, and I'm not gonna let her testify. Open Subtitles لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها
    I let you drag me down five years ago, but I'm not gonna let it happen again. Open Subtitles سمحت لك بسحبي باستمرار منذ خمس سنوات، ولكن أنا لن أدع هذا يحدث مرة أخرى.
    I'm not gonna let you bastards get me. Not me. Not today. Open Subtitles لن أدعك ايها الوغد تنل مني ليس انا , ليس اليوم
    Look, I'm not gonna let my dad suck me in, okay? Open Subtitles اسمع انا لن ادع والدي يصيبني بالخيبة ، حسنا ؟
    I'm not gonna let a bear make me look bad. Open Subtitles لن أسمح لدبّ أن يجعلني أبدو في وضعٍ سيّء
    Now, I know things haven't been easy for you, but I'm not gonna let you take me down with you. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    Well, I'm not gonna let you take me upstairs. Open Subtitles حسناً, لن أسمح لك بأخذي إلى الطابق العلوي.
    I overheard whose mother she was, and I'm not gonna let you wait down there. Open Subtitles سمعت أنها والدتك وأنا لن أسمح أن أجعلك تنتظرين في الأسفل
    And I'm not gonna let them find you. Open Subtitles أنت لست هذا الشخص بعد الآن. وأنا لن أسمح لهم العثور عليك.
    No, I'm not gonna let her behave like this in my house! Open Subtitles لا . انا لن اسمح لها ان تتصرف هكذا في منزلي
    Yeah, I'm not gonna let you disappear this one, my friend. Open Subtitles نعم , انا لن اسمح لك باخفاء هذه يا صديقي
    I'm not gonna let you interfere with work they're doing on my behalf. Open Subtitles انا سوف لن اسمح لكم بالتدخل في العمل الذي يقومون به نيابة عني
    I'm not gonna let this guy back in the world if I have anything to say about it. Open Subtitles أنا لن أدع هذا الرجل يرجع للعالم لو كان لدي يد في الأمر
    I'm not gonna let it ruin my dream wedding. Open Subtitles أنا لن أدع ذلك يفسد حفل زفاف أحلامي
    I promise, I'm not gonna let anything happen to anyone. Open Subtitles أعدك، أنا لن أدع أي شيء يحدث لأي شخص
    It's bad timing, I know, but I'm not gonna let you lock me up, because I'm not the one doing crazy things. Open Subtitles إنه توقيت سيء، أعلم لكنني لن أدعك تسجنينني لأني لست من يقوم بأمور جنونية
    Listen, I'm not gonna let that mouth-breather and fucking bag of bones bring you down. Open Subtitles انصتي, انا لن ادع ذلك الفم وتلك العظام تخذلك
    But I'm the mother of his children, and I'm not gonna let you take my boys with you. Open Subtitles لكنني أم اطفاله لن اتركك تأخذي اطفالي معك
    I'm not gonna leave your side, and I'm not gonna let anything bad happen to you. Open Subtitles ولن أترك جانبك ولن أدع أي شيء سيء يحدث لك.
    I'm not gonna let you kill him. Open Subtitles أنا لن أتركك تقتله
    I'm not gonna let anything happen to our boy. Open Subtitles فأنا لن أدع أى مكروه ليصيب ولدنا
    You're a security risk. I'm not gonna let you jeopardize this whole operation with your loose lips. Open Subtitles أنت خطر على الخطة ولن أدعك تفسد الأمر بأكمله
    I'm not gonna let this jerk ruin everything I worked so hard for. Open Subtitles أنا لن أجعل هذا الاحمق يفسد كل شيئ عملت بكد لتحقيقه
    No! I'm not gonna let you leave until you give me an interview. Open Subtitles لا، لن أدعكِ تغادرين حتى تعطيني المقابلة
    I'm not gonna let you screw me this time. Open Subtitles أنا لن أجعلك تتلاعب بي هذه المرة.
    I'm not gonna let some fat drunk in a red suit take the credit. Open Subtitles و انا لن اترك رجلا سكيرا سمينا في بذلة حمراء ياخذ كل الشكر
    Yeah, sure. I'm not gonna let you do it alone. Open Subtitles أجل بالطبع، لن اجعلك تخوض ذلك بمفردك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more