"'m not gonna say" - Translation from English to Arabic

    • لن أقول
        
    • لن اقول
        
    • لَنْ أَقُولَ
        
    • ولن أقول
        
    • بأنني لنْ أقول
        
    • أنا لن أتفوه
        
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    My name is not Mitch, and I'm not gonna say these lines. Open Subtitles اسمي ليس ميتش, و أنا لن أقول أي من هذه السطور
    Look, I'm not gonna say anything I haven't said a hundred times. Open Subtitles انظروا، أنا لن أقول أي شيء أنا لا أقول مئة مرة.
    I was gonna fire one of you anyway, but I'm not gonna say which one. Open Subtitles كنت سأفصل إحداكما في جميع الاحوال ولكنني لن اقول لكما من هي
    I mean, I'm not gonna say that my mother wasn't hurt. Open Subtitles أَعْني، لَنْ أَقُولَ بأنّ أمّي لَمْ تُؤْذَ.
    I'm not gonna say anything more than if you ever want to sit and talk, I owe that to you. Open Subtitles ولن أقول أي شيء أكثر من ذلك إن أدرت الجلوس والتحدث، فأنا مدينة لك بذلك
    Look, I told you I'm not gonna say anything, ok? Open Subtitles أنظري، لقدْ قلتُ لكِ بأنني لنْ أقول شيئاً
    I'm not gonna say nothin'to help you. Open Subtitles لن أقول شيئاً لمساعدتك قد تملكين الشهادة والشارة
    And I'm not gonna say good-bye or anything sappy like that. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً أو أي شيء عاطفي كهذا.
    Well, I'm not gonna say, "vagina, butt cheek, boob, butt cheek, boob." Open Subtitles لن أقول مهبل ، جانب مؤخرة ، ثدي جانب مؤخرة ، ثدي
    - I'm not gonna say it's about you, and I'm not gonna say that it is not about you... cuz... Open Subtitles أنا لن أقول أنها عنكِ .. وأنا لن أقول أنها ليست عنكِ .. لأن
    Well, obviously I'm not gonna say any of that to her. Open Subtitles حسنًا، من الواضح بأنني لن أقول لها شيئاً من هذا الكلام.
    So I'm not gonna say another word until I'm sure that Lurch over there isn't gonna have me sleepin'with the fishes. Open Subtitles لذا لن أقول كلمة حتى أتأكد أن هذا الضخم هنا لن يجعلني أرقد بين الأسماك
    One of you is the least attractive person I've ever seen, and I'm not gonna say who. Open Subtitles و أحدكم هو أقل شخص جاذبية قد رأيته و لن أقول من هو
    I'm not gonna say a thing. I'm just here for the bad coffee. Open Subtitles لن أقول أي شيء أنا هنا لأحتسي القهوة السيئة
    I'm not gonna say who because they have two kids to feed and there aren't that many valet jobs anymore, as far as I know. Open Subtitles لن أقول من لأن لديهم أطفال لاطعامهم وليس هناك أعمال خدم كثيرة بعد الآن بقدر ما أعرف
    I'm not gonna tell you that it was last night but I'm not gonna say that it wasn't either. Open Subtitles لن أقول لكى أنها اليلة الماضية ولكن لن أقول أنها ليست كذلك أيضا
    I'm not gonna say she stole my life, but come on. Open Subtitles انا لن اقول انها سرقت حياتي, لكن بالله عليك.
    - You keep my mom out of this, or I'm not gonna say another word. Open Subtitles اجعل امي بعيدة عن هذا والا لن اقول اي كلمة اخرى
    She's not my girlfriend, and I'm not gonna say that just to get ratings. Open Subtitles ليست صديقتي وأنا لن اقول ذلك فقط من اجل المشاهدات.
    Well, I'm not gonna say it's a fantastic party,'cause fantastic parties have piñatas. Open Subtitles حَسناً، لَنْ أَقُولَ هو a حزب رائع، ' أطراف سببِ الرائعةِ لَهُ piٌatas.
    I'm not doing any kind of faux thing with you, and I'm not gonna say it again. Open Subtitles لن أقوم بشيءٍ مصطنعٍ معك ولن أقول ذلك مجدداً
    Look, I told you I'm not gonna say anything, ok? Open Subtitles أنظري, لقدْ قلتُ لكِ بأنني لنْ أقول شيئاً
    I'm not gonna say anything. Open Subtitles أنا لن أتفوه بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more