"'m not letting" - Translation from English to Arabic

    • أنا لن أسمح
        
    • أنا لن أدع
        
    • انا لن ادع
        
    • ولن أسمح
        
    • ولن ادعك
        
    • أنا لن أدعك
        
    • لن اتركك
        
    • انا لن ادعك
        
    • أنا لا ترك
        
    • أنا لن أدعكَ
        
    • أنا لن أدعكِ
        
    • انا لن أتركك
        
    • انا لن ادعه
        
    • انا لن اسمح
        
    • لن أدعَ
        
    I'm not letting you out while you're still in heat. Open Subtitles أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة.
    I'm not letting some eccentric billionaire break up News Radio. Open Subtitles أنا لن أسمح لملياردير غريب الأطوار أن يُحطم أحلامي
    I'm not letting my grades suffer because I don't have a car. Open Subtitles أنا لن أدع درجاتي تنخفض لأنه ليس عندي سيارة
    I'm not letting a freaking coin decide whether or not I go to jail tonight! Open Subtitles انا لن ادع عملة نقدية لعينة تقرر ان كنت ساذهب الليلة الى السجن ام لا
    I'm not letting anyone leave until you talk to each other. Open Subtitles أنا لن أسمح لأي أحد بالمغادرة حتى تتحدثا إلى بعض.
    Look, I'm not letting you put yourself in danger. Open Subtitles انظري أنا لن أسمح لك أن تضعي نفسك في خطر
    I'm not letting you stick a giant needle in that boy's arm, so drop it. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بأدخال إبرة عملاقة في ذراع هذا الصبي، لذا دع الأمر
    I'm not letting you back behind the wheel again. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بأن تعود خلف المقود مجددا
    I'm not letting some raggedy-ass, red-dotted, blood-whore freak take up another second of my time. Open Subtitles أنا لن أسمح لعاهرة خسيسة, مهووسة بالدماء بأن تأخذ ثانية أخرى من وقتي
    I'm not letting Lily-Anne Lau just get away with this. Open Subtitles أنا لن أدع (ليلي آن لاو) تنجو بفعلتها هذا
    I'm not letting some baby stop me from providing for my family. Open Subtitles أنا لن أدع طفل يوقفنى عن أعيل عائلتى
    Well, I'm not letting either of those things happen to my brother. Open Subtitles حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي
    You're a psychopath. This place is your prison. I'm not letting you out. Open Subtitles لا أريد أن أساعد، إنّك معتل نفسيًّا، هذا المكان سجنك ولن أسمح بخروجك.
    I ruined my date tonight because I let you make me crazy, and I'm not letting you do that any more. Open Subtitles لقد افسدت موعدي الليلة لاني تركتك تجعليني مجنون ولن ادعك تفعلي هذا علي الاطلاق
    Okay? I'm not letting you go to that cemetery without some kind of protection. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه
    I'm not letting you come with me and you're not letting me call Tanner so alone's looking like our only option. Open Subtitles لن اتركك ان تاتين معي وانتي لا تتركيني ان اخبر تانير . اذا ان اذهب وحدي هو خياري الوحيد
    Well, I'm not letting you go when you were gonna be found innocent. Open Subtitles حسنا, انا لن ادعك تذهب بينما كان سيتم تبرأتك
    You tell your boss I'm not letting this one go. Open Subtitles أقول لكم رئيسك أنا لا ترك هذا دفعة واحدة.
    I'm not letting you take our tree. Open Subtitles ماذا قالت أختى أنا لن أدعكَ تأخذ شجرتنا
    You don't have a weapon. I'm not letting you go after this guy alone. Open Subtitles أنتِ بدون سلاح أنا لن أدعكِ تطارديه وحدكِ
    Look, I'm not letting you do this alone. Open Subtitles انا لن أتركك تفعلين ذلك بمفردك
    I'm not letting it happen, it's Lars. It's always been Lars. Open Subtitles انا لن ادعه يحدث , انه لارس انه دائما يكون لارس
    No, I'm not letting you onto my crime scene. Open Subtitles لا , انا لن اسمح لك بأن تدخل موقع الجريمه الخاص بي
    I'm not letting anybody on this ship give up. Open Subtitles أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more