"'m not supposed to be" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض أن أكون
        
    • لا يفترض أن أكون
        
    • لا يُفترض أن أكون
        
    • لا يفترض بي أن
        
    • أنا ليس من المفترض أن
        
    • ليس من المفترض بي
        
    I'm not supposed to be the one caught with his pants down. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    I'm not supposed to be the one all fucking worried about grinding out the extra 20. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقلق بشأن اقتطاع العشرين
    Except something I'm not supposed to be. Open Subtitles باستثناء أنّني شخصٌ ليس من المفترض أن أكون
    Now I know I'm not supposed to be down here, but I just walked half a day down the mountain to see you. Open Subtitles والآن لا يفترض أن أكون هنا، ولكني سرت نصف يوم كامل لأسفل الجبل لآراكِ
    I know. I'm not supposed to be here. I'm going. Open Subtitles أعلم.لا يفترض أن أكون هنا.سأذهب.
    And if you see me someplace I'm not supposed to be, Open Subtitles وإذا رأيتِني في مكان لا يُفترض أن أكون به،
    Look, I'm not supposed to be here to play football. Open Subtitles انظر، ليس من المفترض أن أكون هنا للعب كرة القدم.
    But all you've done is made me realize that I'm not supposed to be here. Open Subtitles ولكن كل ما عليك القيام به هو جعلني أدرك أنني ليس من المفترض أن أكون هنا.
    I'm sorry, I know I'm not supposed to be here. Open Subtitles أنا آسف أعلم أنه ليس من المفترض أن أكون هنا
    There are 60 pages because I'm not supposed to be here. Open Subtitles هناك 60 صفحات ل أنا ليس من المفترض أن أكون هنا.
    I'm not supposed to be within 200 feet of a school. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون في حدود 200 قدم من المدرسة
    If I'm not supposed to be with her, how come I feel like this? Open Subtitles إذا ليس من المفترض أن أكون معها فكيف أنا أشعر هكذا؟
    I'm sorry. I know I'm not supposed to be here. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن ليس من المفترض أن أكون هنا
    There's been some sort of misunderstanding. I'm not supposed to be in here. Open Subtitles هناك سوء فهم ، ليس من المفترض أن أكون هنا
    I'm not supposed to be here, in case you were wondering. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون هنا فى حال إذا تعجبت من وجودى
    they'll figure out I'm not supposed to be here. Open Subtitles سيرون أنه لا يفترض أن أكون هنا
    I'm not supposed to be alive. Open Subtitles لا يفترض أن أكون حيًّا.
    I'm not supposed to be here. Open Subtitles لا يفترض أن أكون هنا
    Your father agreed to see me again, but I'm not supposed to be here. Open Subtitles والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا
    I'm not supposed to be here. I have to go. Open Subtitles لا يُفترض أن أكون هنا، يجب أن أذهب
    But I'm not supposed to be your valentine. Open Subtitles لكن لا يفترض بي أن أكون حبيبتك في عيد الحب
    I'm not supposed to be in here after lights out. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن يكون هنا بعد إطفاء الأنوار.
    Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. Open Subtitles فلتقسمي، لأنه ليس من المفترض بي أن أريكِ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more