"'m taking" - Translation from English to Arabic

    • سآخذ
        
    • آخذ
        
    • سأخذ
        
    • وسآخذ
        
    • سآخذك
        
    • آخذُ
        
    • أنا أخذ
        
    • سوف أخذ
        
    • سأخذك
        
    • سأخذها
        
    • سآخذها
        
    • سوف اخذ
        
    • سأصطحب
        
    • سأصطحبهم
        
    • سآخذُ
        
    But you were drunk, so I'm taking your license for three months. Open Subtitles ولكنّك كنت في حالة سُكر، لذلك سآخذ رخصتك لمدّة ثلاثة شهور.
    I'm not taking you pansies. I'm taking my new friends. Open Subtitles أنا لن آخذكم أيها الواطين أنا سآخذ أصدقائي الجدد
    ♪ I'm taking everything you own, lay you on your back ♪ Open Subtitles ″ أنا آخذ كلّ من لديك، الذين تسند بهم ظهرك ″
    Yea, I'm really so excited that I'm taking a day off work. Open Subtitles نعم، أنا حقا متحمس لدرجة أنني سأخذ إجازة يوم عن العمل
    It's all shoveled. Hippo's asleep. I'm taking Shane to Docky's. Open Subtitles لقد أتممت التنظيف وهيبو نائم وسآخذ شاني إلى دوكي
    You won't need to worry where I'm taking you. Open Subtitles لن تشعر بالقلق فى المكان الذى سآخذك اليه
    She's marrying somebody else, so I'm taking what I can get. Open Subtitles ستتزوّجُ بشخصٍ آخر، إذاً أنا آخذُ ما يمكنني أخذه.
    I'm taking a smoke break. You wanna join me? Open Subtitles أنا سآخذ استراحة تدخين هل ترغبين بمرافقتي ؟
    I'm taking my things. I'm taking my dog, and I'm leaving. You have fucked me for the last time. Open Subtitles سآخذ أغراضي وكلبي وسأرحل أقمت علاقة معي لآخر مرة، ما رأيك؟
    You get some help, or I'm taking that boy away from you. Open Subtitles أحصل على بعض العون وإلا سآخذ ذلك الفتى منك
    I'm taking my sad, stinky soup to-go. Open Subtitles سآخذ حسائي الحزين ذو الرائحة النتنة معي.
    I hereby kidnap myself and I'm taking the ship with me. Open Subtitles أختطف نفسى بموجب هذا و سوف آخذ تلك السفينة معى
    Just grabbing some stuff from the office. I'm taking your advice. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    I'm not there because I'm taking things slow, which, by the way, compared to you guys, approaches warp speed. Open Subtitles أنا لست عندها لأنّي آخذ الأمر برويّة ،الأمر الذي إذا ما قورن بأوضاعكم فإنه يعتبر بسرعة البرق
    That's it. I'm taking this carpet right back to the basement. Open Subtitles لقد طفح الكيل. سأخذ هذه السجادة إلى القبوّ مرة آخرى.
    I'm taking a taxi to the airport. It's that way. Open Subtitles أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار إنه بهذه الإتجاه
    Fine. It was a warning shot, and I'm taking the warning. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان إطلاق تنبيه وسآخذ التنبيه عين الاعتبار
    I'm taking you some place where you can answer some questions about Coco. Open Subtitles سآخذك الى مكان ما حيث يمكنك الإجابة على بعض الأسئلة حول كوكو
    I'm taking this really cool class where we sort of debate current issues through movement. Open Subtitles آخذُ هذا الصف المريح جداً حيث نُصنّفُ مِنْ تيارِ نِقاشِ قضايا خلال الحركةِ.
    I'm taking you to meet my chief, Dr. Chandra Murthy. Open Subtitles أنا أخذ لك لقاء رئيس بلدي، الدكتور شاندرا موهان.
    I'm taking the personnel files, you go through the corporate minutes, and-- Open Subtitles أنا سوف أخذ الملفات الشخصية و أنت سوف تأخذ مذكرات الشركة ..و
    God, this is worse than I thought. I'm taking you to get some help. Open Subtitles يالهى , هذا اسوء مما اعتقدت سأخذك لتحصل على المساعدة
    When you have children, you'll understand. I'm taking her home. Open Subtitles عندما يكون لديك أطفال ، ستفهم سأخذها للبيت
    Did your Mum tell you I'm taking her to America? Open Subtitles هل أخبرتك والدتك أني سآخذها للولايات المتحدة؟
    Oh, I can't, I'm taking Victoria out for dinner. Open Subtitles لا استطيع المجيء .. سوف اخذ فكتوريا للعشاء
    All right, fine, but I'm taking my Chore Weasel. Open Subtitles حسنًا، ولكني سأصطحب ابن العرس الذى استأجرته
    - I'm going to make the kids breakfast and then I'm taking them to school. Open Subtitles -سأذهب لأحضر الفطور للأطفال ثم سأصطحبهم إلى المدرسة
    If he ain't off, I'm taking that horse away from you. Open Subtitles إذا لم تغيّرهُ ، سآخذُ الحصان من . هذه الحظيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more