"'m the one who" - Translation from English to Arabic

    • أنا من
        
    • أنا التي
        
    • أنا الذي
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • انا من
        
    • أنا مَن
        
    • انا التي
        
    • وأنا من
        
    • أنا واحد الذي
        
    • أنا الذى
        
    • فأنا من
        
    • أنا التى
        
    • أنا الشخص الذى
        
    • أنا الوحيدة التي
        
    • انني من
        
    if I'm the one who pulled this place to the other side? Open Subtitles إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟
    Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up. Open Subtitles أجل , أنا من كان يفترض به التواجد هناك لتفجير المكان
    Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    In a way, I'm the one who encouraged this thief. Open Subtitles بطريقة ما , أنا الذي شجعت على هذه السرقة
    I can't be a chef. I'm the one who pois..... antidote. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون طباخا أنا الشخص الذي سمم ..
    Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    You know, I'm the one who bought him that old Selectric. Open Subtitles أتعلم , أنا من اشترى له آلة الطباعة القديمة تلك
    I'm the one who spliced your DNA to the virus substrand. Open Subtitles أنا من قام بتقسيم الحمض النووي الخاص بك إلى فيروسات
    I'm the one who does all the cooking around here anyway. Open Subtitles أنا من يقوم بكل مهام الطبخ هنا على أية حال.
    Looks like I'm the one who scored this time, you dumb jock! Open Subtitles يبدو أنني أنا من أحرزت الأهداف هذه المرة أيها الرياضي الأخرق
    In fact, uh, I'm the one who should be apologizing. Open Subtitles في واقع الأمر, آه, أنا من يجب أنْ يعتذر.
    I'm the one who usually gets injured around here! Open Subtitles أنا من يتعرض للإصابات عادةً في هذا المكان
    No, I'm sorry. I'm the one who's come to your house uninvited. Open Subtitles كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة
    He's being sued, and I feel partially responsible because I'm the one who admitted in front of the associates that he was wrong. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    He said I'm the one who should bring this home. Open Subtitles لقد قال بأن أنا التي عليها أن تفوز بها.
    I'm the one who sent you down there, signed off on bringing him in and training him up. Open Subtitles أنا الذي أرسلتك لهناك من أجل التوقيع معه و تدريبه
    Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص.
    Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. Open Subtitles نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى بعيدا عن فريد سافدج ل500 قدم
    I'm the one who didn't shoot at you, remember? Open Subtitles أنا الشخص الذي لم يُطلق النار عليك، أتذكُر؟
    No. No, I'm the one who placed this atom bomb here. Open Subtitles لا لا ، انا من وضع هذه القنبلة الذرية هنا
    I'm the one who's stuck driving this piece of crap. Open Subtitles أننى أنا مَن يجب عليها قيادة قطعة الخردة هذه
    I'm the one who corrected you. - good point. Bye. Open Subtitles انا التي صححت كلامك نقطه جيده ، الى اللقاء
    Like I said, Jessica, I was the one who got us into this mess. I'm the one who needed to get us out of it. Open Subtitles كما قلت، أنا من ورطنا في هذه الفوضى وأنا من كان عليه أن يخرجنا منها
    Well, don't you think I'm the one who should go in? Open Subtitles حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟
    To be honest, I'm the one who's scared of losing her. Open Subtitles لأكون صريحا , أنا الذى أخشى من ان أفقدها .
    I know what you're capable of. I'm the one who hired you. Open Subtitles أنّي أعرف جيّدًا ما أنت قادر لفعله، فأنا من قمت بتوظيفك.
    I'm the one who's having babies that I'm not even sure you want. Open Subtitles أنا التى ستلد الطفلين للحين لست واثقة من رغبتك فيهما
    I'm the one who's never gonna let anything happen to you. Open Subtitles أنا الشخص الذى لن يدع أى شىء سىء يحدث لك أبدا
    I'm the one who has to dole out all the punishment. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يجب أن تعاقبه في كُل شيء يقترفه
    You should be a little more grateful since I'm the one who broke you out of your hamster wheel. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر امتنانا من ذلك بما انني من قام بكسر سجنك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more