"'m touched" - Translation from English to Arabic

    • تأثرت
        
    • تأثّرت
        
    • أنا متأثرة
        
    • تاثرت
        
    I'm touched that he should have wanted it so badly. Open Subtitles لقد تأثرت بشدة انه حتى لم يتذكر محبتى له
    That's very interesting. I'm touched by your public spirit, gentlemen. Open Subtitles هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة
    I'm touched. But let me tell you, loyalty don't pay the bills. Open Subtitles لقد تأثرت, اسمح لي ان اقول لك الولاء لا يسدد الفواتير
    You know, I'm touched you can't imagine a world without me in it. Open Subtitles أتعرفين، أنّي تأثرت ولا يمكنكِ تخيل العالم بدوني.
    I'm touched that y'all care. Open Subtitles لقد تأثّرت لإهتمامك
    I'm touched that you think of me as a son, but there's another man... who thinks of me as his son, too. Open Subtitles تأثرت لأنك تعتبرني ابناً لك لكن هناك رجلاً آخر يعتبرني ابنه أيضاً
    I can't believe you did this for me. I'm touched. Really, I am. Open Subtitles لا اصدق انك فعلت كل هذا من اجلي لقد تأثرت بهذا فعلا
    Such an endearing human trait. I'm touched. Really. Open Subtitles هذه ميزة بشرية مؤثرة للغاية لقد تأثرت حقاً
    Oh, I'm-I'm touched, but you two clearly have this nerd thing going on. Open Subtitles أوه،أنا-أنا تأثرت ولكن من الواضح ان هناك ذلك الشيء الغريب بينكم
    I don't know about anyone else, but I'm touched. Open Subtitles ‫لا أعرف شعور البقية، لكنني تأثرت
    - One that works both ways. - I'm touched. Open Subtitles واحدة تعمل بالإتجاهين لقد تأثرت
    Here's a check for $ 106,000 "To enjoy as you see fit." Oh, I'm touched. Open Subtitles هاك شيك بقيمة 106 ألف دولار "استمتع كما يناسبك." لقد تأثرت
    All right, although I'm touched to witness this tender moment of mentoring, I need to remind you lovebirds, you're mooning over each other on my case, my time, and I'm seeing today what I saw yesterday. Open Subtitles حسن، رغم أنني تأثرت لأشهد لحظة التعليم الجميلة هذه يجب أن أذكركما أيها العاشقان أنكما تسرحان في خيالكما في قضيتي وتضيعان وقتي
    Moon cat, I'm touched by your hospitality. Open Subtitles قط القمر , لقد تأثرت بحسن ضيافتك
    Really, I'm touched. Open Subtitles حقاً، لقد تأثرت.
    - Well, cheers, mate. I'm touched. Open Subtitles -حسناً،شكراً يا صديقي لقد تأثرت
    You've been following my life. I'm touched. Open Subtitles أنت تتابع حياتي لقد تأثرت
    And I'm touched. Open Subtitles و أنا تأثرت بذلك
    - I'm touched. - You should be. Open Subtitles ــ لقد تأثّرت ــ حري بكِ
    I'm touched. Open Subtitles لقد تأثّرت.
    While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. Open Subtitles بينما أنا متأثرة بهذه اللحظة الهامة مهاراتك الصحفية لا تتقدم
    I'm touched you kept it so long for me. Open Subtitles لقد تاثرت احتفظتي بها كل هذه المده لإجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more