"'m trying to do" - Translation from English to Arabic

    • أحاول فعله
        
    • أحاول القيام به
        
    • أحاول أن أفعل
        
    • أحاول أن أفعله
        
    • أنا أحاول القيام
        
    • أحاول أن أقوم به
        
    • أحاول فعل
        
    • ما أردت فعله
        
    • احاول أن أقوم
        
    • احاول ان افعل
        
    • احاول فعله هنا
        
    • أن أؤدي
        
    • أحاول أن أعمل
        
    • أحاول القيام بما
        
    • أحاول عمله
        
    All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة
    I-I don't even know what it is that I'm trying to do here. Open Subtitles أنسى الأمر لا أعلم حتى ما الذي أحاول فعله هنا
    They don't understand what I'm trying to do for this city. Open Subtitles لا يريدون أن يفهموا ما أحاول القيام به لهذه المدينة
    All I'm trying to do is tell you the truth. Open Subtitles كل ما أحاول القيام به هو انني أخبرك بالحقيقة
    Look, I'm trying to do something important with my life, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن أفعل شيئا مهم في حياتي، حسنا؟
    What I'm trying to do, is try to align them. Open Subtitles ما أحاول أن أفعله هو أنني أحاول أن أرتبهم
    I'm screwing everything up, and all I'm trying to do is protect this baby and it's... it's all screwed up. Open Subtitles أفسد كل شيء و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل و الآن عمّت الفوضى كل شيء
    I'm trying to do is put away the person who shopped you. Open Subtitles ما أحاول فعله هو ان اسجن من وضعكم في السجن
    I need you to see what I'm trying to do with these kids. Open Subtitles أريدك أن تشاهدي مالذي أحاول فعله مع هؤلاء الاطفال
    Look, the only thing I'm trying to do is keep every single thing where it belongs. Open Subtitles انظر، كل ما أحاول فعله هو الإبقاء .على كل شيء حيث ينتمي
    All I'm trying to do is make some magic, a little bit of magic in an otherwise sad and cruel world. Open Subtitles كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر. قليل من السحر في عالم حزين وقاسٍ.
    You want what should have been yours a long time ago and that's what I'm trying to do for you. Open Subtitles تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل . وهذا ما أحاول القيام به من اجلك.
    That's what I'm trying to do, draw from real life model the character after my own experience. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    That's all I'm trying to do, but you keep bringing me your business! Open Subtitles هذا كل ما أحاول القيام به و لكنك تقوم بجري لشئونك
    I'm trying to do something, Nan. I'm trying to do something good. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل شيئاً، يا جدتي، أحاول أن أفعل الخير.
    At least I'm trying to do something about it, okay? Open Subtitles على الأقل أنا أحاول أن أفعل شيئاً حيال الأمر
    - Eli, activate the forward battery. - That's what I'm trying to do. Open Subtitles إيلاى ,نشط البطارية الاحتياطية هذا ما أحاول أن أفعله
    That's on you! I'm trying to do my best for this station! Open Subtitles بل هو ذنبك، أنا أحاول القيام بما هو أفضل لهذه المحطة
    All I've ever done is try to protect you, what I'm trying to do now. Open Subtitles كل ما قمت به هو محاولة حمايتك، هذا ما أحاول أن أقوم به الآن.
    I'm trying to do what you said. I'm concentrating on my breathing. Open Subtitles أحاول فعل ما تقوله أحاول التركيز على أنفاسي.
    Then why is everyone in the South turning against me, when all I'm trying to do is help them? Open Subtitles أنقلب ضدي , عندما كل ما أردت فعله هو مساعدتهم ؟
    I'm trying to do something a little more responsible. Open Subtitles احاول أن أقوم بشيء فيه القليل من المسؤولية
    I-I'm trying to do what's best for the Earth. Open Subtitles انا احاول ان افعل الأفضل من أجل الأرض
    All I'm trying to do is help Laura get up to speed... Open Subtitles كل ما احاول فعله هنا هو لأجل مساعدة لورا
    I'm just trying to do my work! I'm trying to do a good job here! Open Subtitles أحاول فقط أن أؤدي عملي فحسب أحاول فقط أن أعمل جيداً هنا
    I'm trying to do my part to preserve the integrity of our penal system. Open Subtitles أنا أحاول أن أعمل ماعلي للمحافظة على نظام العقوبات لدينا
    That's exactly what I'm trying to do, Your Honor. I'm trying to find the logic here. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول عمله يا سيدي أحاول أن أبحث عن المنطقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more