The payroll deduction will be adjusted automatically to account for any change in grade, step or other change in net base salary. | UN | وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي. |
Disposition: written censure and a fine of three months net base salary after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
3 months' net base salary | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
7 months' net base salary | UN | دفع مقابل سبعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
2 months' net base salary | UN | دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي |
Dispute Tribunal order for payment increased to three months' net base salary | UN | زيادة المبلغ الذي أمرت به محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ليصل إلى مرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Two months' net base salary at the P-4 level (Geneva) | UN | دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4 |
Reinstatement or compensation in the amount of two years' net base salary | UN | الإعادة إلى العمل أو دفع مقابل سنتين من المرتب الأساسي الصافي |
Four months' net base salary as compensation | UN | دفع مقابل أربعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Two and a half months' net base salary as at date of judgement | UN | دفع مقابل شهرين ونصف من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ الحكم |
Remand and payment of three months' net base salary for delay | UN | وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير |
Six months' net base salary as at date of separation | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة |
Three months' current net base salary for violation of rights | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي السائد حاليا كتعويض عن انتهاك الحقوق؛ |
Six months' net base salary | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Three months' net base salary as at date of separation | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة |
Two years and six months' net base salary | UN | دفع مقابل سنتين وستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
One months' net base salary | UN | دفع مقابل شهر واحد من المرتب الأساسي الصافي |
Changed to two months' net base salary as compensation | UN | تغيير الحكم إلى دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي كتعويض |
12 months' net base salary as at the date of separation | UN | دفع مقابل 12 شهرا من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ انتهاء الخدمة |
Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. | UN | القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد. |
However, article 10 of the UNAT statute provides that in normal circumstances the amount of compensation should be limited to two years net base salary of the claimant. | UN | إلا أن المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تنص على أنه في الظروف العادية لا ينبغي أن يتجاوز مبلغ التعويض ما يعادل الأجر الأساسي الصافي لمقدم الطلب لمدة سنتين. |