"'re acting" - Translation from English to Arabic

    • تتصرف
        
    • تتصرفين
        
    • تتصرّف
        
    • يتصرفون
        
    • تتصرفون
        
    • تتصرفان
        
    • نحن نتصرف
        
    Things must be bad if you're acting this way. Tell us. Open Subtitles لابد أن تكون الأمور غاية في السوء عندما تتصرف هكذا،أخبرنا
    Are you okay? You're acting like you're, like, hypnotized or something. Open Subtitles أنت تتصرف كما لوكنت منوم مغناطيسياً، أو شيئ مثل هذا
    Look, I know why you're acting all weird, okay? Open Subtitles اسمع, أعرف لماذا تتصرف بكل هذه الغرابة, حسنا؟
    And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. Open Subtitles وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين
    You're acting petty cocky for someone with so many secrets. Open Subtitles إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار.
    You're acting high, you're sniffing compulsively, and you're wearing a coke spoon. Open Subtitles أنت تتصرّف بإنتشاء، أنت تستنشق إكراهياً، وأنت ترتدي ملعقة خاصّة بالكوكايين.
    [rhythmic shaking] Nina, control your people. They're acting like children. Open Subtitles نينا ، سيطري على جماعتك أنهم يتصرفون مثل الأطفال
    Why don't just confess? You're acting like a stalker. Open Subtitles لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات
    You know.. You're acting really weird. Like even for you. Open Subtitles اتعرف ، أنت تتصرف بغرابة و كأنك لست حقيقياً
    You're acting like one bringing breezies over to my house for show-and-tell? Open Subtitles لكنك تتصرف كطفل، تحضر فتاة لمنزلي تتصرف وكأنها واحدة من الفاسقات؟
    As tough as you're acting right now, this is the scariest. Open Subtitles بالمظهر القاسي الذي تتصرف به الان هذه اللحظة الاكثر خوفا
    I have to say, you're acting irrationally. Open Subtitles لا بد لي من القول، كنت تتصرف بشكل غير عقلاني.
    But what if you're acting like you're on my side till the moment you're not? Open Subtitles لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟
    You're acting like a couple of selfish brats right now. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    You're acting weird. Did you win the lottery or something, Darla? Open Subtitles تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟
    You're acting crazy. All I did was be nice to you. Open Subtitles أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك
    You're acting crazy. All I did was be nice to you. Open Subtitles أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك
    The way that you're speaking to me right now, the way that you're acting, is not who I married. Open Subtitles بالطريقة التي تخاطبني بها الآن تلك الطريقة التي تتصرّف بها ليست للشخص الذي تزوّجتُه
    You're acting like you used to act in the early days, and it makes me nervous. Open Subtitles أنت تتصرّف مثله أنت كنت تتصرّف في أوائل الأيام، وهو يجعلني عصبي.
    Well, that's ridiculous. They're acting as if you were guilty. Open Subtitles هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب
    And you're acting like brats just like when you were kids! Open Subtitles و أنتم تتصرفون كألصعاليك ألمزعجين تماماً كما كنتم وأنتم أطفال
    Don't you think you're acting pathetic in front of the children at a time like this? Open Subtitles ألا تعتقدان أنكما تتصرفان بشكل مثير للشفقة أمام هذا الطفل في مثل هذا الوقت؟
    Okay, obviously we're all attracted to him, and, perhaps heightened by our recent dateless-ness, we're acting a little insane. Open Subtitles حسناً, واضح أننا منجذبات له و ربما صعّدَ ذلك سجلنا الضعيف في المواعدة نحن نتصرف بجنون قيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more