| Things must be bad if you're acting this way. Tell us. | Open Subtitles | لابد أن تكون الأمور غاية في السوء عندما تتصرف هكذا،أخبرنا |
| Are you okay? You're acting like you're, like, hypnotized or something. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لوكنت منوم مغناطيسياً، أو شيئ مثل هذا |
| Look, I know why you're acting all weird, okay? | Open Subtitles | اسمع, أعرف لماذا تتصرف بكل هذه الغرابة, حسنا؟ |
| And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. | Open Subtitles | وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين |
| You're acting petty cocky for someone with so many secrets. | Open Subtitles | إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار. |
| You're acting high, you're sniffing compulsively, and you're wearing a coke spoon. | Open Subtitles | أنت تتصرّف بإنتشاء، أنت تستنشق إكراهياً، وأنت ترتدي ملعقة خاصّة بالكوكايين. |
| [rhythmic shaking] Nina, control your people. They're acting like children. | Open Subtitles | نينا ، سيطري على جماعتك أنهم يتصرفون مثل الأطفال |
| Why don't just confess? You're acting like a stalker. | Open Subtitles | لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات |
| You know.. You're acting really weird. Like even for you. | Open Subtitles | اتعرف ، أنت تتصرف بغرابة و كأنك لست حقيقياً |
| You're acting like one bringing breezies over to my house for show-and-tell? | Open Subtitles | لكنك تتصرف كطفل، تحضر فتاة لمنزلي تتصرف وكأنها واحدة من الفاسقات؟ |
| As tough as you're acting right now, this is the scariest. | Open Subtitles | بالمظهر القاسي الذي تتصرف به الان هذه اللحظة الاكثر خوفا |
| I have to say, you're acting irrationally. | Open Subtitles | لا بد لي من القول، كنت تتصرف بشكل غير عقلاني. |
| But what if you're acting like you're on my side till the moment you're not? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟ |
| You're acting like a couple of selfish brats right now. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
| You're acting weird. Did you win the lottery or something, Darla? | Open Subtitles | تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟ |
| You're acting crazy. All I did was be nice to you. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك |
| You're acting crazy. All I did was be nice to you. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك |
| The way that you're speaking to me right now, the way that you're acting, is not who I married. | Open Subtitles | بالطريقة التي تخاطبني بها الآن تلك الطريقة التي تتصرّف بها ليست للشخص الذي تزوّجتُه |
| You're acting like you used to act in the early days, and it makes me nervous. | Open Subtitles | أنت تتصرّف مثله أنت كنت تتصرّف في أوائل الأيام، وهو يجعلني عصبي. |
| Well, that's ridiculous. They're acting as if you were guilty. | Open Subtitles | هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب |
| And you're acting like brats just like when you were kids! | Open Subtitles | و أنتم تتصرفون كألصعاليك ألمزعجين تماماً كما كنتم وأنتم أطفال |
| Don't you think you're acting pathetic in front of the children at a time like this? | Open Subtitles | ألا تعتقدان أنكما تتصرفان بشكل مثير للشفقة أمام هذا الطفل في مثل هذا الوقت؟ |
| Okay, obviously we're all attracted to him, and, perhaps heightened by our recent dateless-ness, we're acting a little insane. | Open Subtitles | حسناً, واضح أننا منجذبات له و ربما صعّدَ ذلك سجلنا الضعيف في المواعدة نحن نتصرف بجنون قيلاً |