"'re afraid" - Translation from English to Arabic

    • خائف
        
    • تخشى
        
    • تخاف
        
    • تخافين
        
    • خائفون
        
    • أنتِ خائفة
        
    • تخشين
        
    • خائفين
        
    • خوفك
        
    • أنت خائفة
        
    • كنت خائفاً
        
    • كنت خائفا
        
    • نخاف
        
    • وتخشى
        
    • خائفٌ
        
    Been hiding behind self-righteous lone wolf nonsense because you're afraid. Open Subtitles الاختباء خلف النفس الصالحة وهراء الذئب الوحيد لأنك خائف
    And you make jokes because you're afraid to take anything seriously. Open Subtitles و تطلق المزحات لأنك تخشى أن تأخذ أي شئ بجدية
    You don't want me to audition because you're afraid they'll pick me. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى جلسة لأنك تخاف أن تأخذ.
    And we still don't know why you're afraid of Velcro. Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك
    I just don't want to stay here because we're afraid. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أبقى هنا لأننا خائفون
    Now you're afraid they'll think you broke them for me. Open Subtitles و الآن أنتِ خائفة أن يعتقدوا أنكِ كسرتها بسببي
    You're afraid you might find out something you don't want to know. Open Subtitles أنت تخشين أن تتوصلي إلى معرفة شيء ما كنت تريدي معرفته
    They're afraid you're about to flush it all down the drain. Open Subtitles إنهم خائفين من أنكِ على وشك إضاعة كل هذا المجهود
    No, you're not. You're afraid I won't need you anymore. Open Subtitles لا لست كذلك ،أنت خائف ألا أحتاجك بعد اليوم
    It's my professional opinion that you're afraid of turning bad again. Open Subtitles رأيى المتخصص أنك خائف من أن ترجع سيئاً مرة أخرى.
    Oh, my God. You're afraid of balloon rides, aren't you? Open Subtitles يا إلهي, أنت خائف من رحلة المنطاد, أليس كذلك؟
    And you're afraid. Of yourself, of everything, all the time. Open Subtitles ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت
    You need to know everything because you're afraid to be wrong. Open Subtitles تريد أن تعرف كلّ شيء لأنّك تخشى أن تكون مخطئاً
    Fear. She's afraid of germs. You're afraid of commitment. Open Subtitles هي تخاف من الجراثيم، وأنت تخاف من الإلتزام.
    Robert, you want to know why you're afraid of the dark and why you have night terrors? Open Subtitles روبرت , اتريد ان تعرف لماذا انت تخاف من الظلام ولماذا لديك حالات رعب ليلية؟
    For the past 3 years, you've been trying to understand it because you're afraid of what happened to you and of what you've become, so you're running from it. Open Subtitles لأنك تخافين مما حدث لك ومما صرتِه، لذا تهربين منه.
    They're afraid the bridge will blow before the raid begins. Open Subtitles إنهم خائفون أن الجسر ينفجر قبل أن نبدأ بالهجوم
    You're afraid I might tell Matthews what happened that night. Open Subtitles أنتِ خائفة قد أخبر ماثـــيــوز مالذي حدث تلك الليلة.
    Still, don't tear things apart just because you're afraid to feel vulnerable. Open Subtitles مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف
    Whenever you're afraid, the first person you see is fully responsible for whatever you were afraid of. Open Subtitles كلما كنت خائفا، أول شخص تراه هو مسؤولية كاملة عن كل ما كانوا خائفين من.
    Only reason you don't cheat is' cause you're afraid someone will get mad. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم غشك هو خوفك من إغضاب أحدهم
    You're afraid that knowing about this would fracture the world even more. Open Subtitles أنت خائفة أن المعرفة ببوابة النجوم سوف تمزق العالم وحتى أكثر
    So if you're afraid of him, you have to be afraid of me too. Open Subtitles لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً.
    It means you're gonna find yourself in situations where, when you're afraid or whatnot, you're gonna have to make a judgment call. Open Subtitles وهذا يعني أنك ستعمل تجد نفسك في الحالات حيث، عندما كنت خائفا أو واتنوت، كنت ستعمل لديك لإجراء مكالمة الحكم.
    It's hard to fight the things that we're afraid of. Sometimes we just need a little help. Open Subtitles من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده
    And you're afraid that that anger is going to burn you up inside if you have to live in the world one second longer knowing that you could do something to fix it. Open Subtitles وتخشى أن يقوم هذا الغضب بتدميركَ لو تحتم عليكَ العيش للحظة واحدة وأنتَ تعلم أنّه بإمكانكَ فعل شيء لإصلاحه.
    But the real reason we're having this conversation is that you're afraid to say it. Open Subtitles لكن السببَ الحقيقي لخوضنا هذهِ المُحادثة بأنكَ خائفٌ من قولِها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more