"'re just a" - Translation from English to Arabic

    • أنت مجرد
        
    • انت مجرد
        
    • تصبح مجرد
        
    • لستِ سوى
        
    • أنتَ مجرد
        
    • أنّك مجرّد
        
    Hey, you should slow down and get it right, or you're just a joke with a pretty face, and I overestimated you. Open Subtitles مهلا , يجب عليك الابطاء و فهم الأمر جيدا أنت مجرد مهرج مع وجه جميل و أنا بالغت في تقديرك
    You're just a, a fat, pompous, bad-tempered, old ty- tyrant. Open Subtitles أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة
    You're just a kid, and he's, like, a mental case. Open Subtitles أنت مجرد طفلة، وهو، شخص ليس على ما يرام.
    Big and strong. Compared to him, you're just a weakling. Open Subtitles قوية وضخمة و إذا قورنت بها انت مجرد ضعيف
    And then in the end you're just a stale loaf of bread lying on a rack. Open Subtitles و في النهاية تصبح مجرد رَغيف خبز قديمة تستلقي علي شريحة حديديه
    You're just a clean-up crew. You're the janitor. Open Subtitles أنتِ لستِ سوى طاقم تنظيف أنتِ الحارس
    You're just a passenger like everybody else... sitting on a rock, spinning through space, watching everything around you change. Open Subtitles أنتَ مجرد راكب مثل الأخرون تجلس على صخرة تدور حول الفضاء تشاهد كل شيء حولك يتغير
    Well, you seem like a person, but you're just a voice in the computer. Open Subtitles هذا لأنّك تبدين كإنسانة، بيد أنّك مجرّد صوت صادر من جهاز الكمبيوتر
    Behind all the Sturm and batarangs you're just a little boy in a playsuit, crying for Mommy and Daddy. Open Subtitles بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه
    Well, you're just a huckleberry above a persimmon, ain't ya? Open Subtitles حسناً، أنت مجرد عنبية أعلى شجر البِرْسيمون أليس كذلك؟
    And right now you're just a, a cute, pink smudge wearing a childish green smudge. Open Subtitles وحاليًا أنت مجرد لطخة وردية ترتدي قميص طفولي ملطخ بالأخضر
    To him, you're just a computer nerd. Open Subtitles بالنسبة إليه، أنت مجرد مهووسة بالكمبيوتر.
    You're just a bunch of ones and zeroes, not flesh and blood. Open Subtitles أنت مجرد مجموعة من الخانات التي تحتوي على أرقام الآحاد والأصفار ليس لحم ودم
    You're just a person, okay? You have to understand that. Open Subtitles هذه الأمور ليست غلطتك أنت مجرد رجلًا، حسنًا؟
    You're just a very underpaid nation, everybody knows it. Open Subtitles أنت مجرد قوم يُدْفع لهم ببخس الجميع يعرف ذلك
    You're just a jumped-up hunter playing with things you don't understand and doing more harm than good. Open Subtitles أنت مجرد صيادٍ بقيمة لا تستحقها تلعب بإمورٍ لا تفهمها و تسبب الأذى اكثر من الخير
    I know you think you're a man of honor, but to me you're just a common criminal. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي أنت مجرد مجرم عادي لقد تعرضت للخيانة
    You're just a lying, cheating scumbag, and you deserve to go down for what you've done. Open Subtitles أنت مجرد خائنٍ كاذبٍ تافه وتستحقُّ السقوط بسبب ..ما قمت به.
    You're just a little boy with a death wish. Open Subtitles أنت مجرد فتى صغير مع أمنية في الموت
    You're just a boy who made me laugh at a party once and now I love to aside off you. Open Subtitles انت مجرد شاب الذي جعلني أضحك في يوم ما في الحفلة و الان لا احب ان احتك بك
    It is, if you're just a girl who works in a bowling alley. Open Subtitles انه كذلك إن كنت انت مجرد فتاة تعمل فى ممشي البولينغ
    Take us all away and you're just a pathetic, impotent man! Open Subtitles أبعدنا كلنا, تصبح مجرد رجل مثير للشفقة, عاجز جنسياً
    You're just a whore. Open Subtitles لستِ سوى عاهرة.
    As far as he's concerned, you're just a friend building a shelving unit in my house. Open Subtitles على حدّ علمه، أنتَ مجرد صديق يقوم بتجميع الأرفف في بيتي
    Wait. So you're telling me you're just a common thief? Open Subtitles مهلاً، تقول أنّك مجرّد لصّ عاديّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more