What are your plans now that you're no longer engaged? | Open Subtitles | ماهي خططك الآن, بما أنكَ لم تعد مرتبطاً ؟ |
- It also means you're no longer allowed to "Trager" me. | Open Subtitles | هذا يعني أيضا ً لم تعد مرغوبا ً عند تريغر |
You're no longer bound to the Dutchman. You're free. | Open Subtitles | أنت لم تعد مرتبطاً بالهولندي الطائر أنت حر |
Thank you. You may go. You're no longer needed. | Open Subtitles | شكراً لكِ، يمكنكِ الذهاب، لم نعد بحاجة لكِ. |
The Americans feel we're no longer fit for purpose. | Open Subtitles | الأمريكان يشعرون أننا لم نعد مناسبين لهذا الغرض. |
We need to stay informed of what they're thinking, what they're doing, and what they're no longer telling us. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى البقاء على علم بما يفكرون فيه ماذا يفعلون وما لم يعودوا يبوحون لنا به |
You're no longer my plus one to the Canadian Grammys. | Open Subtitles | أنت لم تعودي ضيفي في . " حفلة جوائز " القرامي الكندية |
Which is why you're no longer responsible for him. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت لم تعُد مسئولاً عنه |
But for all that, you're no longer in a hurry, are you? | Open Subtitles | لكن لهذا كله لم تعد على عجلة من أمرك، أليس كذلك؟ |
For one thing, you haven't told him you're no longer being paid to serve as his sober companion. | Open Subtitles | لشيء واحد، لم تكن قد قال له أنك لم تعد كونها المدفوعة لتكون بمثابة رفيقه الرصين. |
What happens when she finds out you're no longer a pro bowler? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تكتشف بأنك لم تعد لاعب بولنغ محترف ؟ |
I gather you're no longer upset with her for using gateway profanity? | Open Subtitles | أنا جمع أنك لم تعد بالضيق معها لاستخدام بوابة الألفاظ النابية؟ |
They believe you're no longer necessary to this company. | Open Subtitles | يظنون إنّك لم تعد ضرورياً لهذه الشركة بعد. |
Ruiz is gonna sit this one out. You're no longer interim. | Open Subtitles | .رويز هو سيعطي انطلاقة هذا التحقيق .لم تعد مؤقتاً |
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. | Open Subtitles | لأنه يعلم أنك لم تعد موجودا بعد الآن رئيس العالم السفلي أو أي شيء آخر نحن لسنا بحاجة له بعد الآن |
Now that we're no longer in danger of being tracked, we can resume course to their original destination. | Open Subtitles | والآن بعد أن لم نعد في خطر أن نتعقب، يمكننا استئناف بالطبع إلى وجهتهم الأصلية. |
After everything I've seen, it's become pretty obvious that we're no longer living in that first, unspoiled depiction of Eden. | Open Subtitles | بعد كل ما شهدت أصبحت بغاية الاقتناع بأننا لم نعد نعيش بالجزء الأول من اللوحة التي تصور جنة عدن |
So you put those qualities alongside my contacts and my reputation, and the fact that we're no longer under the thumb of the Yakuza, think of the profit we could make. | Open Subtitles | لذا إن وضعتم هذه الصفات مع معارفي وسمعتي، وحقيقة أننا لم نعد |
Rest assured, they're no longer part of the process. | Open Subtitles | كونوا على يقين، أنهم لم يعودوا جزء من هذه العملية. |
Either way, you're no longer of any use to me. | Open Subtitles | - على أية حال أنت لم تعودي -تلزمني بعد ألان |
I've come to tell you that you're no longer in danger- | Open Subtitles | لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر |