"'re not allowed to" - Translation from English to Arabic

    • غير مسموح
        
    • ليس مسموح
        
    • لا يسمح
        
    • لا يُسمح
        
    • ليس مسموحاً
        
    • ليس مسموحًا
        
    • لا يحق
        
    • ليس مسموحٌ
        
    • ليس مسموحا
        
    • لا يحقّ لك
        
    Tell them they're not allowed to leave the base. Open Subtitles اخبره ، انهُ غير مسموح لهم مغادرة القاعدة
    "Don't try to ring me because you're not allowed to here, Open Subtitles لا تحاول الاتصال بي، فأنت غير مسموح لك بذلك هنا
    You're not allowed to fall in love with each other! Open Subtitles ليس مسموح لكما بأن تقعا في حب بعضكما البعض
    You're not leaving'cause you're not allowed to leave. Open Subtitles أنتي لن تغادرين لأنه ليس مسموح لك بالذهاب
    No! You're not allowed to wear such ugly clothes to school Open Subtitles لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة
    We're not allowed to speak of death at court. Open Subtitles لا يُسمح لنا بالحديث عن الموت في القاعات
    Those are the rules, you're not allowed to tell. Open Subtitles هذه هي القوانين, ليس مسموحاً لكِ بأن تخبري
    It sounds like you're not allowed to do anything back there. Open Subtitles يبدو أنه ليس مسموحًا لك .بفعل أي شيء هناك
    WE're not allowed to DISCRIMINATE WHEN IT COMES TO SAVING LIVES, DAN. Open Subtitles غير مسموح لنا بالتميز عندنا يتعلق الامر بحياة شخص ، يادان
    We're not allowed to run night ops. Colonel's orders. Open Subtitles غير مسموح بالقيام برحلات جوية ليلية أوامر العقيد
    Sister yu niang said you're not allowed to enter. Open Subtitles الأخت يو نيانغ قالت غير مسموح لك بالدخول.
    No, kids are just little people you're not allowed to drink with. Open Subtitles لا، الأولاد مجرد أشخاص صغــار غير مسموح لك تناول الشراب معهم.
    You're not allowed to see me on our wedding day, you idiot. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تراني في يوم الزفاف ، أيها الغبي
    You're 13 years old. You're not allowed to have a figure. Open Subtitles أنتِ في الـ13 ليس مسموح لكِ أن يكون لديكِ قوام
    You do realize you're not allowed to just show up and hang out whenever you want on school grounds, right? Open Subtitles أنتَ تدرك إنهُ ليس مسموح لك أن تظهر و تتجول متى أردت ذلك فى أراضي المدرسة ، صحيح؟
    Back it up, you know you're not allowed to be in here. Open Subtitles تعضد هذا الامر، كنت تعرف أنك لا يسمح أن يكون هنا.
    The point is, we're not allowed to have you in this building. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنه لا يسمح لنا بإدخالك هذا المبنى
    Ma'am, once a person boards a commercial airliner as a ticketed passenger, they're not allowed to leave. Open Subtitles سيدتي، ما إن يكون الشخص على طائرة تجارية كمسافر مع تذكرة لا يسمح له بالمغادرة
    You're not allowed to participate in cookie remorse unless you ate one. Open Subtitles لا يُسمح لكِ بالمشاركة في ندم الكوكيز إلا إذا أكلتِ منه.
    We're not allowed to talk gang business in the gym. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا بالتحدّث عن أعمال العصابات بصالة الألعاب.
    No, you're not allowed to speak French on top of it. Open Subtitles كلا، ليس مسموحًا لك تحدث الفرنسية فوق كل شيء.
    You're not allowed to be there. Were you spying on me? Open Subtitles لا يحق لكي أن تكوني هُناك هل كنتي تتجسسين عليَّ؟
    Uh, you're actually... you're not allowed to do this. Open Subtitles آه، في الواقع أنتم 000 ليس مسموحٌ لكم القيام بهذا
    We're not allowed to talk to you about work while you're recuperating. Open Subtitles بأوامر. ليس مسموحا لنا بالحديث معك بشأن العمل وأنت مازلت تتعافى.
    You're not allowed to tell us what to put on the air. Open Subtitles لا يحقّ لك أن تملي علينا ما نعرض على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more