"'re welcome" - Translation from English to Arabic

    • على الرحب والسعة
        
    • اهلا وسهلا
        
    • العفو
        
    • عفواً
        
    • الرحب و السعة
        
    • شكر على واجب
        
    • عفوا
        
    • على الرحب و
        
    • أنت مرحب بك
        
    • فنحن نرحب بك
        
    • موضع ترحيب
        
    • مُرحب
        
    • على الرحب والسعه
        
    • انت مرحب بك
        
    • علي الرحب والسعة
        
    Well, if it was me, I'd tell you you're welcome. Open Subtitles حسناً، لو كنت أنا، سأقول لك على الرحب والسعة.
    You're welcome. Invite me to the wedding. See you, guys. Open Subtitles على الرحب والسعة ادْعني إلى حفل زفافك, أراكم لاحقًا
    Anyways, you're welcome to come to my party, too. Open Subtitles على أي حال، اهلا وسهلا بكم أن يأتي إلى حزبي، أيضا.
    So I guess what I'm trying to say is, you're welcome. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    I mean, you're welcome, guys. Open Subtitles أعني, عفواً ياشباب لقد ضاجعت امرأة متزوجة وتلقيت لكمة
    - I know. Thanks for not ratting me out. - You're welcome. Open Subtitles أعرف هذا، أشكركِ على عدم الإخبار بأمري على الرحب و السعة
    You're welcome. Just, uh, just stay out of it. Open Subtitles على الرحب والسعة ابقى بعيداً عن الأمر فحسب
    This feels like a minefield for me, so... you're welcome. Open Subtitles اشعر وكأني في حقل الغام لذا على الرحب والسعة
    You're welcome. I hope we can do it again. Open Subtitles على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً
    - Anyway, thank you, Krusty. - Oh, you're welcome. Open Subtitles على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة
    You're welcome anytime, though, sweetheart. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في أي وقت، على الرغم من حبيبته.
    You're welcome to keep playing, but I'm gonna have a head start. Open Subtitles حسنا اهلا وسهلا بكم على الاستمرار في اللعب، لكن أنا ساعمل حدا لهذا.
    You owe us way more than one, but, you're welcome. Open Subtitles أنت مدين لنا أكثر من طريقة واحدة، ولكن ، اهلا وسهلا بكم.
    You're welcome, Dad. Consider Father's Day forgotten, too. Open Subtitles العفو يا أبي واعتبر عيد الأب منسيًا أيضًا
    - You're welcome, you're welcome. Open Subtitles ولن أنساهاً مطلقاً، كما يبدوا العفو. العفو
    P.S. You're welcome for all the miles that I earned you. Open Subtitles هامش. عفواً على كل الأميال التي قطعتها لك.
    - OK, thanks a lot for your time. - You're welcome. Open Subtitles حسناً, شكراً لكم لقضائكم الوقت معنا على الرحب و السعة
    And moved some of your more sensitive trunk items. You're welcome. Open Subtitles كما نقلت بعضًا من أغراضك الأكثر أهميّة، ولا شكر على واجب.
    Jackie! You're welcome, buddy. Open Subtitles عفوا صديقي ، الآن أنت و أمك يمكنكما الذهاب
    Well, I mean, you're welcome to crash with me for a while. Open Subtitles حسنا , أنا أعنى أنت مرحب بك لتمكث معى لبعض الشىء
    Well, you're welcome to pursue that dead-end lead while we got to the shipping container and find the jewels. Open Subtitles كذلك، فنحن نرحب بك إلى متابعة تؤدي طريق مسدود وفي حين وصلنا للشحن حاوية والعثور على المجوهرات.
    I mean, but you're welcome to stay and wait with the rest of us. Open Subtitles أعني، أنت موضع ترحيب للبقاء والإنتظار مع بقيتنا
    If you wanna stop by and finish this conversation, you're welcome anytime. Open Subtitles إن أردت التعريج علي، لأنهاءِ هذه المحادثة مُرحب بك بأي وقت.
    Yeah, I don't know what I did, but you're welcome. Open Subtitles لا أعلم ما فعلت , ولكنك على الرحب والسعه
    Look, you're welcome to my party, but don't act like you're a new guy. Open Subtitles انت مرحب بك لحفلتي لكن لا تتصرف كأنك شخص جديد
    You're welcome, sir. We'll be there in a few minutes. Open Subtitles علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more