"'s a good idea" - Translation from English to Arabic

    • فكرة جيدة
        
    • فكرة سديدة
        
    • فكرة جيّدة
        
    • فكرة رائعة
        
    • فكره جيده
        
    • فكرة جيده
        
    • فكرة صائبة
        
    • فكرة حسنة
        
    • فكره جيدة
        
    • إنّها فكرةٌ جيّدة
        
    • أنها فكرةٌ سديدة
        
    • فكرة حسنه
        
    • فكرةٌ جيدة
        
    I don't think it's a good idea to provoke him right now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة لاستفزاز له في الوقت الحالي.
    - Tell you what, I'll baste. - That's a good idea. Open Subtitles . سأخبرك ، أنا سأقوم بالخياطة . هذه فكرة جيدة
    Good, I *go with the rows*. That's a good idea. Open Subtitles حسنا, جيد أنك رتبتها في صفوف انها فكرة جيدة
    But honestly, I'm not sure it's a good idea. Open Subtitles لكن بصراحة, لست متأكد من أنها فكرة سديدة
    Doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. Open Subtitles الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي
    I still think it's a good idea. Everyone's doing wedding videos. Open Subtitles ما زلت أعتقد انها فكرة جيدة الكل يصور حفلات الزفاف
    Honestly, I don't even think it's a good idea anyway. Open Subtitles بصراحة, لا أظن أنها فكرة جيدة على أى حال
    Live appeal-I don't think that's a good idea, Jack. Open Subtitles مناشدة عامة,لا أظن انها فكرة جيدة يا جاك
    Are you sure that's a good idea at the moment? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لديك فكرة جيدة الآن؟
    Ziggy actually thinks it's a good idea to marry into the tribe. Open Subtitles في الواقع زيجي يعتقد أنها فكرة جيدة أن اتزوج من القبيلة
    But don't you think it's a good idea to go back? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن العودة إلى المنزل فكرة جيدة ؟
    But now that you do, it's a good idea, huh? Open Subtitles لكن أنت تفعل الآن، إنها فكرة جيدة, أليس كذلك؟
    You can do snowflakes, too. That's a good idea. Open Subtitles يمكنك عمل رقاقات الثلج أيضاً هذه فكرة جيدة
    You know what, actually, I don't think it's a good idea. Open Subtitles أتعلمي شيء, في الحقيقة لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
    Yeah, it's a good idea to keep your vault drafty-- Open Subtitles نعم , أنها فكرة جيدة لكي تبقي القبو مفتوحاً
    Well if things are this bad here, what makes you think it's a good idea to go there? Open Subtitles حسنا لو كانت الأمور مزرية هنا , ما الذي يجعلك معتقد أنها فكرة سديدة للذهاب هناك
    That's a good idea... it's just a block away from the precinct. Open Subtitles هذه فكرة سديدة وهو على بعد مبنى من المركز
    I just don't think it's a good idea for them to be living here. Open Subtitles لا أعتقد فحسب أن إقامتهما هنا تعد فكرة سديدة
    No, no, I don't reckon that's a good idea. Open Subtitles كلّا، كلّا، كلّا لا أعتقد بأن هذه فكرة جيّدة
    It's a good idea, but what if we didn't have lavender... Open Subtitles إنها فكرة رائعة لكن ماذا لو لم يكن هناك خزامى
    I don't think that's a good idea. I do. What do you say? Open Subtitles ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟
    So now you think it's a good idea ... to set up your mother with Captain Baker. Open Subtitles اذا الأن تعتقدين أنها فكرة جيده أن تربطي بين امك والكابتن بيكر
    I don't think it's a good idea. It won't be pretty. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    No, no, no, I don't really think that's a good idea. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أعتقد حقًا أن هذه فكرة حسنة.
    I'm not sure it's a good idea to be talking to your cat, anyway. Open Subtitles لستُ موقنًا إنها فكره جيدة أن تتحدث إلى قِطتك على ايّ حال
    It's a good idea. Open Subtitles إنّها فكرةٌ جيّدة.
    - No, I don't think that's a good idea. Open Subtitles كلا، لا أعتقد أنها فكرةٌ سديدة
    I'm just saying that I don't think it's a good idea and that we shouldn't get involved. Open Subtitles انا اقول ما اعتقده فقط انها فكرة حسنه الا نتدخل
    No. That's very generous, but I don't think it's a good idea. Open Subtitles كلا، هذا كرمٌ كبير ، لكن لا اظن أنها فكرةٌ جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more