"'s a lot of people" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • عدد كبير من الناس
        
    Guess there's a lot of people asking you questions. Open Subtitles اعتقد بأنه يوجد الكثير من الناس يسألونك أسئلة
    We gotta go to a place where there's a lot of people. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    Sometimes you don't sound like it. There's a lot of people around. Open Subtitles أحياناً لا يبدو بأنه مجرد مزاح هناك الكثير من الناس حولنا
    There's a lot of people looking for you, Marcos. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يبحثون عنك يا ماركوس
    15 million people read this paper that's a lot of people Open Subtitles .خمسة عشر مليون شخص قرأوا هذه الجريدة .هذا عدد كبير من الناس
    I told her so many times not to call my name out loud when there's a lot of people. Open Subtitles أخبرتها لمرات عديدة بإلا تُنادي بأسمي بصوتٍ عال عندما يكون هناك الكثير من الناس
    There's a lot of people coming aboard this station right now, Amos, and they need our help. Open Subtitles هناك الكثير من الناس على متن هذه المحطة الآن، آموس وهُم بحاجة إلى مساعدتنا
    But it just seems like there´s a lot of people afraid of bullshit, you know? Open Subtitles ويبدو أن هُناك الكثير من الناس يخافون من هذا الهُراء، أتعلم؟
    Well, there's a lot of people ahead of you, so why don't you take your boyfriend's boo boo and sit down? Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من الناس قبلك لذا لما لا تأخذي جرح صديقك وتجلسي؟
    Hey, listen, man, there's a lot of people here working really hard to help you find your boy, and we're gonna do that, but we can't do it unless you cooperate. Open Subtitles يا رجل , هناك الكثير من الناس هنا تعمل بجد لتساعدك فى العثور على ولدك , و سوف نفعل ذلك لكننا لا يمكننا فعل ذلك الا اذا تعاونت
    There's a lot of people paying money to make sure that facility is unbreakable. Open Subtitles أنظر، أنت تعرف الكثير من الناس يدفعون المال، ليتأكدوا أن هذه المؤسسة غير قابلة للخرق.
    I think there's a lot of support out there for Kai Greene, there's a lot of people who think that he's winning this contest. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير من الدعم هناك لكاي غرين، هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون انه الفوز بهذه المسابقة.
    So, there's a lot of people here, all right. Open Subtitles إذاً، فُهناك الكثير من الناس هُنا، حسناً.
    There's a lot of people working here at the NSA. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعملون هنا في الوكالة
    There's a lot of people that are trying to find out what happened. Open Subtitles هناك الكثير من الناس التي تحاول لمعرفة ما حدث.
    There's a lot of people who'd like to know what's going on inside these walls. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران
    I'll try and stop anybody from going back there, but there's a lot of people floating around, okay? Open Subtitles . سأحاول ايقاف الجميع , لأن لا يذهبوا الي هناك . ولكن هنالك الكثير من الناس حوله , حسناً
    It can really get in the way of a man's concentration, but all that means is there's a lot of people counting on you. Open Subtitles فإنه يمكن الحصول على حقا في طريق تركيز الرجل، ولكن كل ذلك يعني أن هناك الكثير من الناس يعتمدون عليك.
    There's a lot of people. So much so that I could barely take a step. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس بحيث يصعب علي ان اخطو خطوة واحدة
    I'll bet there's a lot of people here tonight who have been taken for granted. Open Subtitles اراهن ان هناك الكثير من الناس هنا الليله الذين تم اخذهم على انه امر مفروغ منه.
    That's a lot of people getting fake pills. Open Subtitles هذا عدد كبير من الناس يأخذون دواءً مزيّفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more