"'s a piece of" - Translation from English to Arabic

    • قطعة من
        
    • قطعه من
        
    • إنه قطعة
        
    • انها قطعة
        
    • مثل قطعة
        
    • مجرد خردة
        
    The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. Open Subtitles الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة.
    It's a piece of the Lich Kings heart, and it's power can only be used by a necromancer. Open Subtitles انها قطعة من ليش كينغس القلب، وانها السلطة يمكن أن تستخدم إلا من قبل مستحضر الأرواح.
    Electronic device. It's a piece of a processor, maybe. Open Subtitles جهاز إلكتروني، إنه قطعة من معالج مركزي، ربما
    - What do you know about George? - He's a piece of shit. Open Subtitles ماالذي تعرفه عن جورج انه قطعه من القذاره
    And, look, I'm gonna go out on a limb here, but I'm gonna go ahead and say that I'll bet there's a piece of you deep down inside that... knows this is a good idea. Open Subtitles و، انظري، أنا ساخرج على طرف هنا، ولكن أنا سأمضي قدما واقول أني أراهن ان هناك قطعة من عميقه في داخلك
    Your Portal shard works the way it does because it's a piece of a Portal from another dimension. Open Subtitles قشرة مدخلك تعمل بطريقتها الخاصة لأنها قطعة من البوابة من بعد آخر
    It's a piece of technology that allows us to cross vast distances in seconds. Open Subtitles إنها قطعة من التقنية التي تسمح لنا عبور مسافات شاسعة في ثواني
    There's a piece of plastic fused to the flesh on the victim's wrist, but there's no evidence of burnt tissue. Open Subtitles هناك قطعة من البلاستيك تنصهر الجسد على معصم الضحية، ولكن لا يوجد دليل من الأنسجة المحروقة.
    No, it's a piece of tragic-comedy conjured up by Neil Gross, the great carnival barker of our time. Open Subtitles لا، هو قطعة من المأساوي الكوميدي استحضرت نيل غروس، كرنفال باركر كبيرا من وقتنا.
    It's a piece of cake. Did you come back for good, or are you just visiting? Open Subtitles انها قطعة من الكعكة.هل عدت من اجل الخير ام انها مجرد زيارة؟
    There's a piece of malware that might work, but it's got to be delivered on site. Open Subtitles هناك قطعة من البرمجيات الخبيثة التي يمكن أن تعمل، ولكن حصلت عليه ليتم تسليمها في الموقع.
    There's a piece of barbed wire in the pocket. Open Subtitles هناك قطعة من الاسلاك الشائكة . في جيب المعطف
    Well, she's a piece of work, you know, but she's better at this kind of shit than I am. Open Subtitles حسنا، انها قطعة من العمل، تعلمون، ولكن... ... هي الأفضل في هذا النوع من القرف من أنا.
    The one on the right's a piece of shit, but I can't flip it. Open Subtitles واحد على اليمين قطعة من القرف، ولكن لا أستطيع أن الوجه.
    Like Karen said, somewhere out there, there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. Open Subtitles قال مثل كارين، في مكان ما هناك، هناك قطعة من الورق أو أحد الشهود، أو شيء من هذا سوف يؤدي إلى الحقيقة.
    Nothing, other than the fact that he's a piece of shit, but you already knew that. Open Subtitles لا شئ ، سوى الحقيقة التى تعلمها عنه وهى أنه قطعة من القذارة لكنك بالفعل تعلم ذلك
    There's a piece of correspondence I have delayed sending for several weeks. Open Subtitles هناكَ قطعة من المُراسلات تأخرتُ في إرسالها لعدة أسابيع
    This little girl, she's a piece of the sky, my friends. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيره،انها قطعه من السماء يا أصدقائي
    You think a year's a piece of cake? Open Subtitles سنة تَعتقدُين بأن السَنَة مثل قطعة الكعكةِ؟
    Jumah's telling him it's a piece of American junk. Open Subtitles و (جماه) يقول لها أنها مجرد خردة أمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more