It's a shame you can't see the sea from here | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع رؤية البحر من هنا |
It's a shame we didn't get to do the Swiss job. | Open Subtitles | من المؤسف ان الفرصة لم تسنح لنا للقيام بالعملية السويسرية |
I can't believe you. It's a shame you weren't ever this interested when you had my full attention. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدقكٍ من المؤسف من أنكِ لم تكوني بهذا الاهتمام عندما حظيتِ بإنتباهي الكامل |
It's a shame I can't meet her. What's her name? | Open Subtitles | من العار أنه لا يمكنني مقابلتها، ما هو اسمها؟ |
It's a shame someone won't be letting you feel safe for long. | Open Subtitles | ومن سوف شخص عار لا تكون السماح تشعر بالأمان لفترة طويلة. |
It's a shame only the good die young, isn't it? | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ فقط الجيدونُ مُتْ صغيراً، أليس كذلك؟ |
Well, that's a shame'cause I got you a present. | Open Subtitles | حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية |
It's a shame, really. That family's just beyond repair. | Open Subtitles | أمر مؤسف بحق، تلك العائلة لا يمكن إصلاحها |
It's a shame Zoey couldn't join us. Mm-hmm. How's she doing? | Open Subtitles | من المؤسف أن زوي لم تتمكن من الحضور كيف حالها؟ |
It's a shame the Southerners have abandoned all connections to the spirits, even during the most hallowed times. | Open Subtitles | من المؤسف حقا أن الجنوبيون تخلوا عن كل الروابط مع الأرواح حتى خلال أكثر الأوقات قداسة |
It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق |
It's a shame you weren't able to capture him. | Open Subtitles | من المؤسف أنكم لم تتمكنوا من القبض عليه |
Well, it's a shame you didn't wait a little longer to buy. | Open Subtitles | حسنًا، من المؤسف أنكما لم تنتظرا قليلًا قبل الشراء. |
Nevertheless... it's a shame I'll never have the opportunity. | Open Subtitles | مع ذلك، من المؤسف بأنني لن احظى بمثل هذه الفرصة |
It's a shame a true blending never really occurred. | Open Subtitles | من العار أن الإندماج الحقيقي لم يحدث بالفعل |
It's a shame you came so far to be frustrated | Open Subtitles | سيكون من العار ان تأتوا كل هذه المسافة لتحبطوا |
- I never played hockey. - You know, that's a shame. | Open Subtitles | انا لم العب الهوكي أبداً انت تعرف ان هذا عار |
It's a shame I can't use your little discovery to convince everyone in your galaxy to follow me. | Open Subtitles | شيء مؤسفُ اننى لا أَستطيعُ استخدام إكتشافكَ الصَغير لإقْناع كُلّ شخصِ في مجرتِكَ لإتّباعي |
It's a shame you have no one in your life to appreciate it. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسف بأن ليس لديك أحد في حياتك لتقدير ذلك. |
It's a shame a pretty thing like you never gets | Open Subtitles | أمر مؤسف أن فتاة بجمالك لا تحظى بفرصة مغادرة الصالون |
Oh, that's a shame because my house-flipping business is gonna take the world by storm. | Open Subtitles | أوه، هذا هو العار ل بيتي التقليب العمل هو سيأخذ العالم من قبل العاصفة. |
Lost track of it now, though. It's a shame to see all that training go to waste. What are you gonna do with a carrier pigeon? | Open Subtitles | فقدنا أثرها الآن،يا للعار كي نرى كل هذا لجهد يضيع هباءًا. |
It's a shame about the new boss, huh? | Open Subtitles | إنه شئ مؤسف بشأن الرئيس الجديد أليس كذلك ؟ |
It's a shame this had to happen to you so young. | Open Subtitles | هو خزي هذا كان لا بدّ أن إحدث إليك صغير جدا. |
Ah, it's a shame. | Open Subtitles | ياللأسف. |
Yeah. It's a shame Grandma wasn't there to hear it. | Open Subtitles | نعم ، من المحزن ان الجدة لم تكن هنا لسماعه |
It's a shame to lose Dillon and all those officers. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
It's a shame your son didn't share your promise. I would have enjoyed a more even match. | Open Subtitles | يا له من أمر مخجل أنّ طفلك لم يشاركك وعدك كنت لأستمتع حتى لمباراة زيادة |
I don't know if there's a way out of all this for y'all, but it's a shame. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هناك مخرج من هذا لكم جميعاً لكنه أمر مخزي |