"'s all i wanted to" - Translation from English to Arabic

    • كل ما أردت
        
    • كلّ ما أردت
        
    • كل ما أردتُ
        
    • كل ما اردت
        
    Thank you very much, that's all I wanted to report. Open Subtitles .شكراً لكَ جزيلاً .هذا كل ما أردت التبليغ عنه
    Well, that's all I wanted to say. Enjoy the reception. Open Subtitles حسنا,ذلك كل ما أردت ان اقوله استمتع بحفل الاستقبال
    Although ... That's all I wanted to do today. Open Subtitles على الرغم من أن هذا كل ما أردت أن أفعله اليوم.
    No, forget it. No baby... that's all I wanted to know. Open Subtitles لا، انسي الأمر لا يوجد طفل, و هذا كلّ ما أردت معرفته
    That's all I wanted to hear. Thank you. Open Subtitles هذا كل ما أردتُ سماعه، شكراً لكِ.
    That's all I wanted to know. This fight wasn't necessary. Open Subtitles هذا كل ما اردت معرفته، لم يكن هذا القتال ضرورياً
    Uh, th-- thank you. That's all I wanted to say. Thank you. Open Subtitles شكراً لك ، هذا كل ما أردت أن أقوله شكراً لك ، وداعاً
    That's all I wanted to say, so you can go ahead now with anything that you're feeling to say. Open Subtitles هذا كل ما أردت قوله لذلك بإمكانك الآن أن تقولي أي شيء تريدينه
    That's all I wanted to hear. Now who wants to stab me? Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أسمعه الآن من يريد أن يطعنني ؟
    Okay, so she's beautiful. That's all I wanted to know. Open Subtitles حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته
    That's all I wanted to tell you. And don't go crying to your father Open Subtitles هذا كل ما أردت إخبارك به و لا تذهب للبكاء إلى أبيك
    That's all I wanted, to be washed clean. Open Subtitles ذلك كل ما أردت ، أن اكون طاهرة ونقية
    No, that's it. That's all I wanted to say. Open Subtitles كلا, ذلك كل شيء, ذلك كل ما أردت قوله
    That's...'Cause that's all I wanted to know. I don't mind, one way or another, you know. Open Subtitles لأن ذلك كل ما أردت معرفته أنا لا أمانع
    That's all I wanted to tell you, really. Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أخبرك به حقا
    Well, that's all I wanted to say, except it might interest you to know that a cronut sells for approximately $6 apiece, which is seven times more than a donut and 3.5 times more than a croissant, Open Subtitles ذلك كل ما أردت قوله، عدا أنه قد يثير اهتمامك معرفة أن الـ"فطيرة الكعك المحلى" تباع مقابل مايقارب 6$ للقطعة،
    WELL, THAT'S -- THAT's all I wanted to HEAR. Open Subtitles حسنا، هذا.. هذا كل ما أردت سماعه.
    Anyway, that's all I wanted to tell you. Open Subtitles على أي حال هذا كل ما أردت قوله لك.
    That's all I wanted to say, bye. Open Subtitles هذا كلّ ما أردت قوله، إلى اللقاء
    Well, that's all I wanted to know. Thanks. Open Subtitles حسناً ، هذا كل ما أردتُ معرفته ، شكراً
    That's all I wanted to know, Oliver. Fasten yourself in, partner. Open Subtitles هذا كل ما اردت معرفته , اوليفر ثبت نفسك بالكرسى يا شريكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more