"'s all that matters" - Translation from English to Arabic

    • هو كل ما يهم
        
    • هو المهم
        
    • هذا كل ما يهم
        
    • هو ما يهم
        
    • كل ما يهُم
        
    • كلّ ما يهمّ
        
    • ذلك كل ما يهم
        
    • وهذا ما يهمّ
        
    • هو كل ما يهمني
        
    • هذا كل ما يهمك
        
    • هذا كل ما يهمني
        
    • هذا كل مايهم
        
    Gracie, you are here now, and that's all that matters. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    Well, the chapel is being built and that's all that matters. Open Subtitles حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم.
    If this new look makes you happy, that's all that matters. Open Subtitles إذا كان هذا المظهر الجديد يجعلك سعيدا، وهذا هو كل ما يهم.
    As long as you can still sign those checks, Alfred, that's all that matters. Open Subtitles طالما أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ وقّعْ تلك عملياتِ المراقبة، ألفريد، ذلك هو المهم.
    And if you love your son and you love your wife, then that's all that matters. Open Subtitles وإن كنت تحب زوجتك وابنك فإن ذلك هو المهم
    I mean, it isn't a halfway house, and , that's all that matters. Open Subtitles أنا أعنى هذا ليس منزل منتصف الطريق و هذا كل ما يهم
    Meliorn's alive. That's all that matters. Open Subtitles ميليرون على قيد الحياة وهذا هو كل ما يهم
    But we're together now, and that's all that matters. Open Subtitles ولكننا معا الآن وهذا هو كل ما يهم
    You see... getting there to the moon, that's all that matters. Open Subtitles أترى... الوصول الى هذا القمر، هذا هو كل ما يهم.
    Well, as long as you got here safely, that's all that matters. Open Subtitles حسنا، طالما وصلت لهنا بأمان، هذا هو كل ما يهم
    Booth and herold are captured. That's all that matters now. Open Subtitles قم القبض على بوث و هارلود هذا هو كل ما يهم الآن
    As long as the girls are safe, that's all that matters. Open Subtitles طالما أن الفتيات _ آمنة، وهذا هو كل ما يهم.
    How you play the cards you're dealt... that's all that matters. Open Subtitles . كيف تلعب بأوراق لم تتعامل معها . ذلك هو المهم
    This feels special and that's all that matters in a two-seater roadster. Open Subtitles تعطيك شعور خاص وهذا هو المهم في سيارة ذات مقعدين
    And if they help to make your mother better, that's all that matters, isn't it'? Open Subtitles ولو ساعدوا فى جعل امك بخير وهذا هو المهم , اليس كذلك ؟
    That's all that matters. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي هو المهم.
    This country has ever known, and that's all that matters. Open Subtitles عرفتها هذه الدولة، وهذا هو المهم
    I think... as long as you're happy, that's all that matters. Open Subtitles أعتقد ... طالما كنت سعيدا ، هذا كل ما يهم
    And they know that. And that's all that matters, okay? Open Subtitles و هم يعلمون ذلك وهذا هو ما يهم ، حسنًا ؟
    That's all that matters, detective. Open Subtitles هذا كل ما يهُم هُنا أيتها المُحققة
    I want to keep him safe. That's all that matters. Open Subtitles "أريد أن أحافظ على سلامته، وهذا كلّ ما يهمّ"
    That's all that matters now... the big happy. Open Subtitles ذلك كل ما يهم الأن , السعادة الكبيرة
    But now, that's all that matters. Open Subtitles -أنتِ هنا الآن, وهذا ما يهمّ .
    She's in there somewhere and that's all that matters to me. Open Subtitles هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني.
    You're here now, Gerald, that's all that matters. Why don't you sit down? Open Subtitles حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟
    As long as he goes top five, that's all that matters. Open Subtitles طالما أنه يسير بطريقه ليكون ضمن الخمس الأوائل بمركزه باللعب هذا كل ما يهمني
    The only thing I care about is getting your daughter back because that's all that matters. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهم كل ما أهتم لشأنه هو استعادة ابنتك لان هذا كل مايهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more