"'s all there is to" - Translation from English to Arabic

    • كل ما في
        
    • كل ما فى
        
    • كل مافي
        
    • كل ما بالأمر
        
    • كل ما هناك
        
    • كل ما هنالك
        
    • هو كل ما يمكن أن
        
    I can't let you in, and that's all there is to it. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول وهذا هو كل ما في الأمر
    Pay ransom and we're ruined. That's all there is to it. Open Subtitles أدفع الفدية و سيُقضى علينا هذا كل ما في الامر
    You think that's all there is to life? Open Subtitles هل تظنين ان هذا كل ما في الحياة لتعيشيه؟
    That's all there is to it. Yes, Clipton, I understand. Truly. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر نعم , انا أفهم تماماً
    Well, that's all there is to that story, so no need for any more questions. Open Subtitles حسناً، هذا كل مافي الأمر لذلك لا حاجة للمزيد من الأسئلة أنتَ مصاب بالبرد؟
    We did the best we could, but she's dead and that's all there is to it. Open Subtitles لقد فقدناها, وقد فعلنا أقصى ما بوسعنا لكنها لقت حتفها , وهذا كل ما بالأمر
    That's all there is to it. He needs me right now. Open Subtitles ..هذا كل ما هناك أنه كذلك إنه يحتاجني الآن
    Lekker is lekker , that's all there is to it. Open Subtitles \u200fالوقت اللطيف هو الأهم. هذا كل ما هنالك.
    I don't want her in the house. That's all there is to it. Open Subtitles أنا لا أريدها في المنزل هذا كل ما في الامر
    Got his papers fixed up, and that's all there is to it. Open Subtitles حصلت على اوراقه مضبوطه, وهذا كل ما في الامر.
    Now she has to be living with us. That's all there is to it. Open Subtitles نحن نريد ان تعيش معنا هذا كل ما في الامر
    I just want to report the truth to the world, and that's all there is to it. Open Subtitles أريد فقط أن أقدم الحقيقة للعالم، وهذا كل ما في الامر
    Go out there, say good-bye, and that's all there is to it. Open Subtitles اخرج، وقل إلى اللقاء، وذلك كل ما في الأمر.
    I mean, people see us on TV, and they think that's all there is to it. Open Subtitles أعني، الناس يشاهدوننا على التلفاز، ويعتقدون أن هذا كل ما في الأمر.
    You know where I stand on these matters and that's all there is to it. Open Subtitles أنت تعرف ما هي رؤيتي حول تلك الأمور ، وهذا هو كل ما في الأمر
    We're lettin'her go, JT, OK? That's all there is to it, man. Open Subtitles سوف نتركها تذهب يا, جى تى . هذا هوا كل ما فى الامر, يا رجل
    That's all there is to it. There is no story. Open Subtitles لكنى كنت مخطئ , هذا كل ما فى الأمر لا توجد قصة
    Now look, we've got to have an unlisted line. That's all there is to it. Open Subtitles يجب ان نحصل على القائمه هذا كل ما فى الامر
    And we're just gonna have to move. That's all there is to it. Open Subtitles لذا يجب أن ننتقلّ من هنا هذا كل مافي الأمر
    You stay here, I go to the castle. That's all there is to it! Open Subtitles أبقي هنا،أنا ذاهب إلى القلعة هذا كل مافي الأمر
    I'm sure that's all there is to it. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا كل ما بالأمر
    That's all there is to it, right? Open Subtitles هل هذا كل ما هناك , صحيح ؟
    That's all there is to it Open Subtitles هذا كل ما هنالك
    If that's all there is to be said for now? Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما يمكن أن يقال الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more