And if it's any consolation, after this little chat, | Open Subtitles | وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة |
Well, if it's any consolation, the temperature is about 38 ° C. | Open Subtitles | ،حسنًا، اذا كان أي عزاء .درجة الحرارة تقدر بحوالي 38 درجة مئوية |
If it's any consolation, I think you really did help your kids. | Open Subtitles | اذا كان هناك عزاء , انا اعتقد انك ساعدت اولادك بالفعل |
If it's any consolation, I know exactly what you're going through. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي تعزية في كلامي , فأنا أعرف بما تمرين به بالظبط |
If it's any consolation, I think you're a truly awful person. | Open Subtitles | , لو أن هناك أيّ عزاء أنتِ شخص سئ للغاية |
If it's any consolation, a porn parody is a sure sign that you've officially made it. | Open Subtitles | إذا كان هناك تعزية لما حدث انها محاكاة دعارةِ ساخرة كإشارة مؤكدة بأنك فعلته رسمياً. |
Well, if it's any consolation, you're not the first. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان هناك أي عزاء في الأمر لستِ الأولى |
Well, if it's any consolation, it's not a monetary bet. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هناك أي عزاء انه ليس رهانا نقديا |
If it's any consolation, we'll probably never see each other again. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي عزاء ربما لن نقوم أبدا برؤية بعضنا مجددا |
If it's any consolation, in purgatory, we were led to believe you were dead. | Open Subtitles | لو ان هناك أي عزاء في البرزخ لعدنا لنصدقكِ بأنكِ ميتة |
Well, if it's any consolation, this is the last time that will ever happen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
Look, if it's any consolation, you're all really close together. | Open Subtitles | اذا كان هناك عزاء, فأنتم تعرفون بعضكم جيدا. |
Well, if it's any consolation, I can now officially say, | Open Subtitles | حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً |
If it's any consolation, I think you're right. | Open Subtitles | إن كان هناك أي تعزية .. أعتقد . أنكَ محق |
If it's any consolation, he tested clean for us. | Open Subtitles | إن كان في هذا أيّ عزاء فنتائج الاختبار جاءت سلبية له |
If it's any consolation, he's sleeping in the yard. | Open Subtitles | ان كان هناك تعزية لك فهو سينام بالساحة |
Look, if it's any consolation, he seemed ok. | Open Subtitles | -انظر، لو كان في ذلك أي تعزية فقد بدا بخير |
If it's any consolation, no one is going to remember you at all by the time we're done. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي مواساة لن يتذكرك الجميع عندما ننتهي |
A good question for the Creator, but if it's any consolation, it could be worse. | Open Subtitles | سؤال جيد للخالق ولكن إن كان هناك من عزاء يمكن أن يكون أسوأ |
If it's any consolation, your heroic devotion to our cause has earned you my most sincere respect. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى عزاء فسيكون لإخلاصك البطولي لقضيتنا ولقد إكتسب كامل إحترامي الخالص |
If it's any consolation, you now have an excellent health plan. | Open Subtitles | اذا كان هنالك عزاء لقد حصلت عليه الآن خطه صحيه ممتازه. |
Well, if it's any consolation, when it comes to Muslims, we're all a tad racist. | Open Subtitles | حسنا, إذا في هذا عزاء عندما يتعلق الأمر بالمسلمين فنحن جميعا عنصريين |
Okay, but if it's any consolation, I'm a woman in her 30s... about to get on a plane to go live with my mother. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها |
If it's any consolation, man, | Open Subtitles | اذا كان سيواسيك ذلك، |
It's probably postmortem, if that's any consolation. | Open Subtitles | هو من المحتمل تشريحُ جثة، إذا تلك أيّ تعزية. |
But, if it's any consolation, have a look at that. | Open Subtitles | لكن اذا كان هناك ثمة عزاء القي نظرة على هذا |