It's bad enough that I have to play you -- | Open Subtitles | ..إن الأمر سيء بما فيه الكفاية حين ألعب دورك |
But if it gets out that people are checking in and disappearing, then obviously, that's bad for business. | Open Subtitles | لكن اذا خرج الموضوع أن الناس تنزل في الفندق و تختفي, فمن الواضح, هذا سيء للأعمال. |
This connection's bad. We're missing pieces of the conversation. | Open Subtitles | هذا الإتصال سيئ هناك قطع مفقودة من المحادثة |
And Leon wanting to say it's bad is really bad. | Open Subtitles | وليون يُريدُ أن يقول أن ذلك سيئُ سيئُ جداً. |
You see, it's bad enough one person having that much influence, but if they're out of control, if she has a problem, | Open Subtitles | كما ترين، من السيء لشخص أن يحظى بكل هذا القدر من النفوذ لكن إذا كانوا خارج نطاق السيطرة، إذاكانلديهامشكلة،مثلإدمان .. |
Okay, look, I know I have high standards, but I honestly just don't get why that's bad. | Open Subtitles | حسنًا،أنظر،أنا أعلم أنه لدي معايير عالية و لكنني حقًا لا أعلم لم هذا أمر سئ |
It's bad business for a journalist to burn a source, but maybe I can make up for the indiscretion. | Open Subtitles | إنه لعمل سيء بالنسبة لصحفي أن يقوم بالإفصاح عن مصدره لكن رُبما يُمكنني تعويضك عن ذلك الطيش |
A gang-rape in a city park, that's bad for business. | Open Subtitles | أغتصاب جماعي في حديقة المدينة، أنّي أمر سيء جدًا. |
New York Times says the air's bad down here. | Open Subtitles | صحيفة نيويورك تايمز تقول الهواء سيء بالأسفل هنا |
I hate to see any man swing. It's bad luck. | Open Subtitles | أكره رؤية أي شخص على المشنقة, إنه حظٌ سيء |
- Don't you know it's bad to light forest fires? | Open Subtitles | ألا تَعْرفُ بأن إشعال نيران الغابة أمرٌ سيء ؟ |
Honey, you ain't gonna begin worrying now over what's bad for you. | Open Subtitles | حبيبتي لايجب عليكِ ان تقلقي من أن شيء سيء سيحدث لكي. |
That the economy's bad and you haven't talked for a while. | Open Subtitles | يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة |
Almost midnight. It's bad luck if I don't kiss somebody. | Open Subtitles | شارفنا على منتصف الليل فأل سيئ ألا أقبّل أحداً |
But it's not only bad for them to depend on you so much, it's bad for you too. | Open Subtitles | لكن أليس من السيئ لهنّ أن يعتمدن عليك إلى هذا الحد, وذلك سيئ جداً لك أيضاً. |
I don't like odd numbers, it's bad luck in so many cultures. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الأعداد الفردية، أنه حظُّ سيئُ في العديد من الثقافاتِ. |
It's bad enough we scared the shit out of them with the gun bluff. | Open Subtitles | إنه سيئُ كفاية, جعلناهم يخافون من هراء المسدس |
You know, it's bad form to insult the guy who holds your future in his hands. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو شكلُ سيئُ لإهانة الرجلِ الذي يَحْملُ مستقبلَكَ في أيديه. |
It's bad luck. The ceremony starts in a hour. | Open Subtitles | إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة |
Asshole, you killed my kid. Now it's bad for your kid? | Open Subtitles | يا وغد ,قتلت طفلى ,و الآن هذا سئ على طفلتك؟ |
Not that my powers of discernment have ever been particularly sharp, vis-a-vis good times from bad, but in this instance, it's bad. | Open Subtitles | ليس كأن قوة ملاحظتي كانت دقيقة بشكل عملي للتفريق بين الوقت الجيد و الوقت السيئ و لكن في هذا الإحساس |
It's bad enough I have to do these ridiculous stories. | Open Subtitles | الأمر سىء بما يكفى لكى أقوم بهذه القصص السخيفة. |
It's bad enough you ride that motorcycle, but do you have to repair it in the house? | Open Subtitles | من السئ بما فيه الكفاية أن تركب الدراجة البخارية لكن هل عليك إصلاحها في المنزل؟ |
It's bad enough we went to hell and back. | Open Subtitles | سيّء كفاية أنّك ذهبت إلى الجحيم ثمّ عدت. |
There's not one damn thing that's bad for you in this entire house. | Open Subtitles | ليسَ هُنالكَ شيءٌ سيءٌ لصحتك .بهذا المنزل كامله |
It's bad enough he hardly comes round any more. | Open Subtitles | إنها سيئة بما فيه الكفاية إنها تأتي بكثرة |
It's bad karma to get help from the customer! | Open Subtitles | إنه نذير شؤم أن أتلقى المساعدة من الزبائن |
But if I don't steal, that's coveting. That's bad, too. | Open Subtitles | لكن إنْ لم أسرق، فذلك اشتهاء وهو سيّءٌ أيضا |