"'s being" - Translation from English to Arabic

    • يتم
        
    • يتمّ
        
    • يجرى
        
    • ويتم
        
    • يتصرّف
        
    • تم استدعائه
        
    • سيتم إطلاق
        
    • يُحتجز
        
    Situation's being handled, all right. Just not by you. Open Subtitles المواقف يتم توليها، لا مشكلة ولكن ليس بواسطتك
    Her body's being flown back home as we speak. Open Subtitles يتم اعادة جثتها الى الوطن أثناء حديثنا هذا
    'Cause the Corbett's being controlled by a satellite that's above them. Open Subtitles لأن يتم التحكم في كوربيت بواسطة الأقمار الصناعية هذا فوقهم.
    I tell you who's being done a favor at this exact moment. Open Subtitles أقول لك أنه يتم إسداء معروف له في هذه اللحظة بالذات
    My brain's being picked on everything from interrogation To evidence collection. Open Subtitles يتمّ سؤالي عن كلّ شيءٍ من الاستجوابات إلى جمع الأدلّة.
    It's being forced to live it with people who hate you. Open Subtitles هو أن يتم إرغامك على أن تعيشها مع أناس يكرهوك
    -Caller's ID was scrambled, it's being decrypted as we speak. Open Subtitles هوية المتصل مشفرة انه يتم فك شفرتها أثناء تحدثنا
    Hotch, I think Katie's being molested, and we both Know the odds. Open Subtitles هوتش اظن ان كايتي يتم التحرش بها و كلانا يعرف الاحتمالات
    Especially when it's being discussed with the double-digit vocabulary. Open Subtitles خاصة عندما يتم مناقشتها مع مفردات من رقمين
    They had a mechanical, sir. It's being worked on now. Open Subtitles لديهم عطل ميكانيكي سيدي ، يتم التعامل معه الآن
    Kalinda will phone when she finds out where he's being processed. Open Subtitles كليندا ستهاتف عندما ستجد امر هام يتم الان تحضيره اوكي
    Remotely operated filling equipment in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from the following materials: UN معدات ملء تدار عن بعد وتكون فيها كل الأسطح الملامسة بصورة مباشرة للكيماويات التي يتم معالجتها مصنوعة من المواد الآتية:
    Remotely operated filling equipment in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from the following materials: UN معدات ملء تدار عن بعد وتكون فيها كل الأسطح الملامسة بصورة مباشرة للكيماويات التي يتم معالجتها مصنوعة من المواد الآتية:
    He's being paid by a third party to control events in Fortitude and report back. Open Subtitles يتم الدفع له من فصيل معين للسيطرة على الأأحداث بفورتيتيود ويبلغهم بها
    That's the difference between what's being used today and what anyone who gets their hands on Whitehall's device will be using tomorrow. Open Subtitles هذا هو الفرق بين ما يتم استخدامه اليوم وبين اي شخص يضع يديه على أجهزة وايتهول في المستقبل.
    He's being used by someone with a crazy motive, for example, hiding incest. Open Subtitles هو يتم إستغلاله بواسطة شخص ما بدافع مجنون علي سبيل المثال إخفاء زنا المحارم
    I assure you, she's being given the same respect you gave our loved ones. Open Subtitles أؤكد لك يتم منحها نفس الاحترام الذي أعطيت أحبائنا
    On a scumbag ceo who's being sued by our scumbag coo. Open Subtitles على رئيس شركة حُثالة يتم مٌقاضاته من قُبل رئيس شركة حُثالة آخر
    So if she's being set up, I need to know why. Open Subtitles لذا لو يتمّ تلفيق تُهمة لها، فأودّ أن أعرف لماذا.
    And number two, we think he's being held in East Bay Labs. Open Subtitles رقم اثنين نحن نعتقد انه يجرى احتجازه في مختبرات الخليج الشرقية
    Well, that's a very private matter and it's being handled privately. Open Subtitles حسناً هذا شيء خاص ويتم التعامل معه بخصوصيه
    I think I can say this because Don's being modest. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع
    She's being summoned before the disciplinary board. Open Subtitles تم استدعائه وقالت إنها قبل مجلس التأديب.
    They want me to take care some woman in jail. She's being released in 4 days. Open Subtitles يريدوننى أن أقتل امرأة فى السجن سيتم إطلاق سراحها بعد 4 أيام.
    ...in order to get thrown into the same prison where he's being held so I can help him escape. Open Subtitles ليتم حبسي في نفس السجن الذي يُحتجز فيه أخي لإساعده على الهروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more