"'s better to" - Translation from English to Arabic

    • الأفضل أن
        
    • الافضل ان
        
    • من الأفضل ان
        
    • الاحيان من الجيد
        
    Lin, it's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. Open Subtitles لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد.
    It's better to go to our local Ivladh Island... Open Subtitles من الأفضل أن تذهب إلى جزيرة مادا المحلية
    I know, but it's better to do it like this. Open Subtitles أعرف، لكن من الأفضل أن نقوم بذلك بهذه الصورة.
    If you don't smoke much, then it's better to stop. Open Subtitles إن لم تكن كثير التدخين، فمن الأفضل أن تتوقف
    Don't you know it's better to travel hopefully than to arrive? Open Subtitles لا تعلمون انه من الافضل ان نأمل من السفر الوصول؟
    Schools of thought that say that it's better to acknowledge your fears, get them out in the open. Open Subtitles تعاليم التفكير التي تقول انه من الأفضل ان تعترفي بمخاوفك اخرجيهم بالعلانيه
    In case one of us is delayed on the way home, it's better to have a rendezvous. Open Subtitles في حالة ان أحدنا تأخر في الطريق الي البيت، من الأفضل أن يكون عنده ميعاد
    But it's better to think that you're not alone when, you know, you're drifting, even though you are. Open Subtitles لكنّه من الأفضل أن تشعر بأنك لستَ وحيد عندما . . أنتِ تعلمين , عندما تتجوّل
    If that's a price you have to pay to be called a master it's better to remain a man. Open Subtitles إذا كان هذا هو الثمن يجب عليك أن تدفعه لكي تدعى الأستاذ من الأفضل أن تبقي رجلاً
    It's better to be a live coward than a dead hero. Open Subtitles من الأفضل أن اعيش جباناً ، عن أن اموت بطلاً.
    It's better to keep him on the hook than ignore him, right? Open Subtitles إنه من الأفضل أن تُبقيه على الخطاف بدلاً من تجاهله، صحيح؟
    I just think it's better to knock them out when it's fresh. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أنه من الأفضل أن تفاجئيهم بها من البداية
    But now I think it's better to become a moon. Open Subtitles ولكنني الآن أظن أنهُ من الأفضل أن أصبح قمراً.
    If it's quick, it's better to do it soon right? Open Subtitles إذا كان سريعاً، من الأفضل أن نفعلها قريباً صحيح؟
    - But either way... I think it's better to just focus on the things we can change ourselves. Open Subtitles لكن علي أي حال، أظن من الأفضل أن نركز على الأشياء التي نستطيع تغير أنفسنا بها
    Ah, it's better to be disappointed in cards than in love. Open Subtitles من الأفضل أن تكون خائباً في الكروت ثم الحب
    Baby, every man has his own set of expectations, but it's better to perform them in the dark. Open Subtitles يا حبيبتي كلّ رجل لديه توقعات خاصةً به ولكن من الأفضل أن تؤديهم في الظلام
    I think it's better to leave your granddaughter with her friends. Open Subtitles أعتقد بأن الأفضل أن تدع حفيدتك مع أصدقائها
    It's better to have a guy protect you from another guy. Open Subtitles من الافضل ان يكون هناك رجلا يحميك من رجل آخر.
    He kept saying, "It's better to be safe than speedy." Open Subtitles كان يردد "من الافضل ان تكون آمن ثم سريع"
    Sometimes it's better to wait until you're ready. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ان تنتظر حتى تكون مُستعداً
    Sometimes it's better to protect your kids from the truth than it is to tell them the truth. Open Subtitles في بعض الاحيان من الجيد حماية اطفالك من الحقيقة باخفاء الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more