A backwards rebel right at home in the nation's capital, | Open Subtitles | والحق المتمردين إلى الوراء في منزل في عاصمة البلاد، |
The two are set to wed later today in what many insiders are calling the wedding of the decade in the nation's capital. | Open Subtitles | الاثنان قد قرروا الزواج في وقت لاحق من اليوم فيما أطلقوا عليه المطلعين اسمًا وهو حفل زفاف العقد في عاصمة البلاد |
In Sarajevo, the nation's capital, major temples representing each religion are located only 500 meters apart. | UN | وفي سراييفو، وهي عاصمة الدولة توجد معابد رئيسية تمثل كل دين وتبعد كل منها عن الأخرى بـ 500 متر فقط. |
Additional project funding in the amount of $400,000 was received, increasing the programme's capital base to $2.4 million. | UN | وقد تمﱠ استلام تمويل إضافي للمشاريع قيمته ٠٠٠ ٠٠٤ دولار، مما رفع قاعدة رأسمال البرنامج إلى ٤,٢ مليون دولار. |
Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. | UN | وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكن. |
The island, where the Territory's capital, Jamestown, is located, is the largest of the Territory, with an area of 122 square kilometres. | UN | والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. | UN | وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى. |
The island, where the Territory's capital, Jamestown, is located, is the largest of the islands of the Territory, with an area of 122 square kilometres. | UN | والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after the volcanic activity rendered it uninhabitable. | UN | وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى. |
The same was true on low-lying parts of in Madagascar's capital Antananarivo. | UN | وينطبق الأمر نفسه على الأجزاء المنخفضة من عاصمة مدغشقر أنتناناريف. |
In Montevideo, the country's capital, the concentration of the population of African descent follows a definite pattern. | UN | وفي مونتيفيديو، عاصمة البلد، يتخذ تركز السكان المنحدرين من أصول أفريقية نمطا محددا. |
The Office is also in the process of appointing a Victims of Crime Unit Coordinator for its Waigani Branch in the nation's capital, whose role will include: | UN | :: المكتب أيضا بصدد تعيين منسق لوحدة ضحايا الجريمة في فرعه بوايغاني في عاصمة الدولة، ويتضمن دوره ما يلي: |
Serbia's capital, Belgrade, was the site of the first NAM summit, held in 1961. | UN | وكانت عاصمة صربيا، بلغراد، موقعا لمؤتمر القمة الأول لحركة عدم الانحياز، الذي عقد في عام 1961. |
At the fifth Islamic Conference of Culture Ministers, Azerbaijan's capital of Baku was declared the Islamic culture capital for 2009. | UN | وفي المؤتمر الخامس لوزراء الثقافة في البلدان الإسلامية، أُعلنت باكو، عاصمة أذربيجان، عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2009. |
Until the formation of the Tobago House of Assembly in 1980, the smaller island's affairs were administered entirely from Port of Spain, Trinidad's capital city. | UN | وحتى إنشاء المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، كانت شؤون الجزيرة الصغرى تدار كلياً من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد. |
Unfortunately, in our neighbour's capital, non—proliferation tigers turn into pussy—cats. | UN | فلﻷسف، وفي عاصمة جارتنا، يغدو نمور عدم الانتشار، قططاً أليفة. |
It is the country's largest hydroelectric facility and will supply power to Conakry, Guinea's capital. | UN | وهذه هي أكبر منشأة للطاقة الكهرمائية في البلد، وستمد كوناكري، عاصمة غينيا، بالطاقة الكهربائية. |
I get it now. So it's "capital" and not "caterpillar." | Open Subtitles | لقد فهمت الان اذن انه "رأسمال" و ليس "أسمال |
In view of the increasing need, however, in 2000, the State raised the Fund's capital to 10 billion riyals, from which 450,000 people benefit. | UN | ونظراً لتزايد الاحتياج في هذا المجال فقد رفعت الدولة رأسمال الصندوق عام 2000 ليصل إلى 10 مليار ريال تستفيد منه 000 450 حالة اجتماعية. |
This figure is subject to substantial change dependent on the Department's capital expenditure schemes, and may rise over the next 10 years as the construction of a new acute general hospital comes on stream. | UN | وهذا الرقم يخضع لتغيرات كبيرة وفقا لمخططات اﻹنفاق الرأسمالي لﻹدارة، ويمكن أن يرتفع خلال اﻷعوام العشرة القادمة مع تقدم بناء مستشفى عام جديد للخدمات العاجلة. |
S.H.I.E.L.D., brought airships raining down in our nation's capital. | Open Subtitles | شيلد التي أسقطت حاملة طائرات على عاصمتنا |
There's nothing quite like being mugged in our nation's capital. | Open Subtitles | لا شيئ يشبه ان تتم سرقتك في عاصمه امتنا |
In 1998, the Fund's capital was increased from $50 million to $100 million. | UN | وفي عام 1998 زاد رأس مال الصندوق من 50 مليون دولار إلى 100 مليون دولار. |