"'s capital" - Translation from English to Arabic

    • عاصمة
        
    • رأسمال
        
    • الرأسمالي
        
    • عاصمتنا
        
    • عاصمه
        
    • رأس مال
        
    A backwards rebel right at home in the nation's capital, Open Subtitles والحق المتمردين إلى الوراء في منزل في عاصمة البلاد،
    The two are set to wed later today in what many insiders are calling the wedding of the decade in the nation's capital. Open Subtitles الاثنان قد قرروا الزواج في وقت لاحق من اليوم فيما أطلقوا عليه المطلعين اسمًا وهو حفل زفاف العقد في عاصمة البلاد
    In Sarajevo, the nation's capital, major temples representing each religion are located only 500 meters apart. UN وفي سراييفو، وهي عاصمة الدولة توجد معابد رئيسية تمثل كل دين وتبعد كل منها عن الأخرى بـ 500 متر فقط.
    Additional project funding in the amount of $400,000 was received, increasing the programme's capital base to $2.4 million. UN وقد تمﱠ استلام تمويل إضافي للمشاريع قيمته ٠٠٠ ٠٠٤ دولار، مما رفع قاعدة رأسمال البرنامج إلى ٤,٢ مليون دولار.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكن.
    The island, where the Territory's capital, Jamestown, is located, is the largest of the Territory, with an area of 122 square kilometres. UN والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    The island, where the Territory's capital, Jamestown, is located, is the largest of the islands of the Territory, with an area of 122 square kilometres. UN والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after the volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    The same was true on low-lying parts of in Madagascar's capital Antananarivo. UN وينطبق الأمر نفسه على الأجزاء المنخفضة من عاصمة مدغشقر أنتناناريف.
    In Montevideo, the country's capital, the concentration of the population of African descent follows a definite pattern. UN وفي مونتيفيديو، عاصمة البلد، يتخذ تركز السكان المنحدرين من أصول أفريقية نمطا محددا.
    The Office is also in the process of appointing a Victims of Crime Unit Coordinator for its Waigani Branch in the nation's capital, whose role will include: UN :: المكتب أيضا بصدد تعيين منسق لوحدة ضحايا الجريمة في فرعه بوايغاني في عاصمة الدولة، ويتضمن دوره ما يلي:
    Serbia's capital, Belgrade, was the site of the first NAM summit, held in 1961. UN وكانت عاصمة صربيا، بلغراد، موقعا لمؤتمر القمة الأول لحركة عدم الانحياز، الذي عقد في عام 1961.
    At the fifth Islamic Conference of Culture Ministers, Azerbaijan's capital of Baku was declared the Islamic culture capital for 2009. UN وفي المؤتمر الخامس لوزراء الثقافة في البلدان الإسلامية، أُعلنت باكو، عاصمة أذربيجان، عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2009.
    Until the formation of the Tobago House of Assembly in 1980, the smaller island's affairs were administered entirely from Port of Spain, Trinidad's capital city. UN وحتى إنشاء المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، كانت شؤون الجزيرة الصغرى تدار كلياً من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد.
    Unfortunately, in our neighbour's capital, non—proliferation tigers turn into pussy—cats. UN فلﻷسف، وفي عاصمة جارتنا، يغدو نمور عدم الانتشار، قططاً أليفة.
    It is the country's largest hydroelectric facility and will supply power to Conakry, Guinea's capital. UN وهذه هي أكبر منشأة للطاقة الكهرمائية في البلد، وستمد كوناكري، عاصمة غينيا، بالطاقة الكهربائية.
    I get it now. So it's "capital" and not "caterpillar." Open Subtitles لقد فهمت الان اذن انه "رأسمال" و ليس "أسمال
    In view of the increasing need, however, in 2000, the State raised the Fund's capital to 10 billion riyals, from which 450,000 people benefit. UN ونظراً لتزايد الاحتياج في هذا المجال فقد رفعت الدولة رأسمال الصندوق عام 2000 ليصل إلى 10 مليار ريال تستفيد منه 000 450 حالة اجتماعية.
    This figure is subject to substantial change dependent on the Department's capital expenditure schemes, and may rise over the next 10 years as the construction of a new acute general hospital comes on stream. UN وهذا الرقم يخضع لتغيرات كبيرة وفقا لمخططات اﻹنفاق الرأسمالي لﻹدارة، ويمكن أن يرتفع خلال اﻷعوام العشرة القادمة مع تقدم بناء مستشفى عام جديد للخدمات العاجلة.
    S.H.I.E.L.D., brought airships raining down in our nation's capital. Open Subtitles شيلد التي أسقطت حاملة طائرات على عاصمتنا
    There's nothing quite like being mugged in our nation's capital. Open Subtitles لا شيئ يشبه ان تتم سرقتك في عاصمه امتنا
    In 1998, the Fund's capital was increased from $50 million to $100 million. UN وفي عام 1998 زاد رأس مال الصندوق من 50 مليون دولار إلى 100 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more