Okay, and now I finally believe it, so come on, what's changed? | Open Subtitles | حسناً , ولقد صدقت ذلك أخيراً إذا فما الذي تغير ؟ |
The only thing that's changed is, I caught you, so we don't really need to do this. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تغير هو أني أمسكت بك لذلك نحن لسنا بحاجة حقاً للقيام بذلك. |
Instead everything's changed and we're not at the end of it. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر. |
We just to have to force ourselves to act like nothing's changed. | Open Subtitles | يجب أن نجبر أنفسنا أن نتصرف و كأن شيئا لم يتغير |
Nothing's changed to interfere with that professional relationship, has there? | Open Subtitles | ولم يتغير شيئ ليعيق هذه العلاقة المهنية، أليس كذلك؟ |
listen up! The wind's changed.NWe're moving out this shit. | Open Subtitles | اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة |
Not this time. I mean, this time things have changed. Everything's changed. | Open Subtitles | إلا هذه المرة، فهذه المرة قد تغيّرت الأمور، كل شيء تغيّر. |
But all that's changed, thanks to you, little man. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير بفضلك, أيها الرجل الصغير. |
But something extraordinary happened to me today, and all that's changed. | Open Subtitles | لكن، حدث شيء رائع لي اليوم و تغير كل شيء |
The way this city's changed,it's maybe all different now. | Open Subtitles | طريق هذه المدينة تغير,ربما كل شىء مختلف الان |
But all that's changed now that I'm clean and sober. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير الآن حيث أنى نظيف ومستفيق |
If we really beg and show them that he's changed. | Open Subtitles | إذا جعلناه يحسن التصرف حقاً، وسنريهم بأنه قد تغير |
Doesn't look like anything's changed, though. Even the paintings are still crooked. | Open Subtitles | لا يبدوا أن أى شىء قد تغير فحتى الصور مازالت عوجاء |
No, no, no, you gotta keep on like nothing's changed. | Open Subtitles | لا،لا،لاعليكِ المواصلة وكأن شيئاً لم يتغير |
I did what I had to do... but nothing's changed. | Open Subtitles | فعلت ما كان علي القيام به لم يتغير شيء |
We expected that it was gonna impact the future so much so that we might even cease to exist, but nothing's changed! | Open Subtitles | توقعنا أن تؤثر على المستقبل بقدر هائل إلى حد أننا قد لا نولد، لكن شيئاً لم يتغير. |
Last year, they wouldn't let him in here, but the policy's changed. | Open Subtitles | العام الماضي، لم يسمحوا له بالدخول إلى هنا، لكن السياسة تغيرت |
I was out walking and Boston's changed so much. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج اتمشي و بوسطن تغيرت كثيرا |
She disappeared from my life 20 years ago because of an assignment, now she's back... says she's changed. | Open Subtitles | لقد أختفت من حياتي منذ 20 عام في مهمة و الأن عادت و تقول أنها تغيرت |
All that's changed is you got three minutes to open that safe. | Open Subtitles | كلّ ما تغيّر هو أنّكَ تملك ثلاث دقائق لتفتح تلك الخزينة. |
The train-the-trainers courses were not conducted, owing to the Government's changed priorities. | UN | لم تجر دورات تدريب المدربين بسبب تغيّر أولويات الحكومة. |
Nothing's changed except for the number of kings and queens living in the world. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء سوى عدد الملوك والملكات الأحياء في العالم. |
Yes. Yes, it's very important to me. It's changed my life. | Open Subtitles | أجل أجل ، انه مهم جدا لى لقد غير حياتى |
I've known Harriet since she was a little girl. She's changed. | Open Subtitles | لقد عرفتُ (هاريت) منذ كانت طفلة صغيرة والآن قد تغيرتْ |
- You don't understand. My mother's changed. | Open Subtitles | أظنّ والدتي قد تغيّرتْ. |
I stabilized him,but he's changed. | Open Subtitles | أنا استقرت له، ولكن تم تغييره. |
Well, what's changed is we'd have to let all men in. | Open Subtitles | حَسناً، الذي مُتَغَيّرُ نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمحَ بدخول كُلّ الرجال. |