"'s clearly" - Translation from English to Arabic

    • من الواضح
        
    • الواضح أنه
        
    • الواضح ان
        
    • واضح أن
        
    • الواضح أنّ
        
    • واضح أنه
        
    • مِن الواضح
        
    • واضحا انها
        
    She's clearly having a working lunch and preferred to eat alone. Open Subtitles من الواضح أنها تعمل أثناء الغداء وتفضل أن تأكل وحدها
    Someone who's clearly not a fan of spell check. Open Subtitles شخص من الواضح أنه ليس معجباً بتصحيح التهجئة
    She's clearly trying to steal back that drive. - Simone: Open Subtitles إنها من الواضح كانت تحاول أن تسرق ذلك القرص
    Whatever our connection was that gun's clearly made its choice. Open Subtitles مهما كانت صلتنا من الواضح ان المسدس حسم خياره
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and he's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    He's clearly drunk, but bumper cars are made for crashing. Open Subtitles من الواضح أنّه ثمل لكن السيارات المِصدة مصممة للصدام
    He's clearly disturbed, but I don't like him for this. Open Subtitles من الواضح انهُ مضطرب عقلياً لكنني لا احبهُ هكذا
    He hasn't said anything, but he's clearly upset about his sister's banishment. Open Subtitles لم يقل شيئاً لكن من الواضح انهُ مستاءٌ بشأن نفيِ اختهِ
    Good news, based on her thrifty shopping habits and taste for artificial dairy, she's clearly not a gold digger. Open Subtitles اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة
    I mean, it's clearly meant for watching erotic cinema. Open Subtitles من الواضح أن المغزى منها مشاهدة سينما جنسيه
    Look at the size of that guy. He's clearly new homeless. Open Subtitles إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد
    Well, there's clearly more to this man than meets the eye. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنّ هناك ماهو أكثر في هذا الرجل.
    He's clearly trying to get back at me for rejecting him. Open Subtitles من الواضح أنه يحاول العودة من أجلي لأنني قمت برفضه
    I had steal it from his man purse. Guy's clearly gay. Open Subtitles لقد إضطررت لسرقته من حقيبته ، من الواضح أنه شاذ
    He's calmed down a bit, but he's clearly still dissociative. Open Subtitles لقد هداء قليلاً, لكن من الواضح انه غير مستقر.
    I mean, there's clearly an upside to it. Open Subtitles اعني، من الواضح ان هناك جانب ايجابي للأمر
    It's clearly a gorilla petting a cat. Open Subtitles انه واضح أن الغوريللا تلاعب القطة
    well, judging from the epidermal membrane, it"s clearly an apatura iris. Open Subtitles حسنا، بالحكم من المظهر الغشاء، إنه واضح أنه قزحية الأباطرة
    He's clearly still clinging to the delusion that these stories are real. Open Subtitles مِن الواضح أنّه ما يزال متشبّثاً بالوهم أنّ تلك القصص حقيقيّة
    Oh, yeah, she's fine, man. It's blurry, but she's clearly fine. Open Subtitles نعم,انها جيدة يا رجل انها ضبابية لكن واضحا انها جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more