"'s crying" - Translation from English to Arabic

    • يبكي
        
    • سيبكي
        
    • تبكى
        
    • يبكى
        
    • عندما تبكي
        
    • ويبكي
        
    He spent the entire morning in the nurse's... crying. Open Subtitles ‫أمضى طوال الصباح ‫في مكتب الممرضة وهو يبكي
    Well, you should be grateful somebody's crying about you at all. Open Subtitles حسناً، عليكَ أن تكونَ مُمتناً أنَ أحداً يبكي عليك أصلاً
    do you have any idea how hard it is to shoot a man who's crying like a little girl? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن مدى صعوبة ..اطلاق النار على شخص ما حينما يكون يبكي كفتاة صغيرة؟
    If it's crying all night, One of us is gonna have to take care of it. Open Subtitles إذا كان سيبكي طوال الليل فعلى أحدنا الاهتمام بذلك
    A friend of Sonia's in all the surveillance photos where she's crying. Open Subtitles صديق لسونيا فى كل الصور التى كانت تبكى فيها
    It's sad knowing merman's crying inside. Open Subtitles انه من المحزن ان تعرف ان هناك من يبكى بالداخل
    He's crying, he can't tell jokes. Let me tell you a joke. Open Subtitles إنه يبكي ، لا يستطيع قول النكت .دعوني أقول لكم نكتة
    Nobody's crying for the thousands of Cubans that bastard condemned to death and torture at Bay of Pigs. Open Subtitles لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير
    He's crying, he can't tell jokes. Let me tell you a joke. Open Subtitles إنه يبكي ، لا يستطيع قول النكت .دعوني أقول لكم نكتة
    He's my nephew, you know, and he's crying and everything. Open Subtitles هو ابن اخي ، تعلم وهو يبكي وكل شئ
    "Where is Gordie?" You see, he's crying out for your help. Open Subtitles اين هو جوردي ؟ اترى انه يبكي لطلب المساعده
    Um, a lot times, parents get frustrated'cause the baby's crying and they shake the baby. Open Subtitles في الكثير من الأوقات الوالدان يصبحان محبطين بسبب أن الطفل يبكي ويقومان بهز الطفل
    Or your dad clutches your hand as you walk down the aisle and you realize he's crying. Open Subtitles او عندما يقبض ابوك بقوة على يدك عندما تسير في ممر الكنيسة وبعدها تدرك انه يبكي
    Draw it out so that he's crying and in handcuffs at the end. Open Subtitles سأسحبه مشاعرة لكي يبكي و في النهاية سيتم أعتقاله
    I think it's sweet that he's crying like a little bitch. Open Subtitles أظن انه من اللطيف ان يبكي كالعاهره الصغيره
    I'm grateful. Lola? Lola, he's crying. Open Subtitles أنا ممتن لولا؟ لولا, الطفل يبكي اهدأ, لا تبكي حسناً أنا آسفة
    But who's crying for the 13-year-old girl? Open Subtitles لكن من سيبكي على الفتاة ذات الـ 13 عاماً؟
    Why don't you just take one of your pills and watch The Jack Paar Show and see what he's crying about tonight? Open Subtitles لذلك خذي أحد أقراصك المنومة وشاهي برنامج " جاك بار " لنرى ما سيبكي بشأنه الليلة
    Did you see how she's crying on talking about marriage? Open Subtitles هل رايت كيف تبكى عندما اخبرتها عن الزواج؟
    She's crying. That means we win dominance ball. Open Subtitles انها تبكى هذا يعنى اننا ربحنا الكره المسيطره
    Hey, don't look now, but Coach Jacoby's crying. Open Subtitles هاى, لاتنظرى الأن لكن المدرب جاكوبى يبكى
    Sometimes I help when I can't sleep because Aunt Helen's on a date or Audrey's on the Internet talking dirty or Sarah's crying because we forgot to feed her again. Open Subtitles أحياناً يساعدني عندما لا أستطيع النوم عندما تكون الخالة هيلين في موعد أو أودري على الإنترنت تتحدث بقذارة أو عندما تبكي سارة لأننا نسينا إطعامها مرة أخرى
    He's sitting on this park bench and he's crying uncontrollably, right? Open Subtitles يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more