Whatever it is you did or didn't do with our chairman, he's decided to cease his support. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا قد قرر أن يوقف دعمه. |
I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter. | Open Subtitles | لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر |
Admiral's decided to put some boots on the ground. | Open Subtitles | لقد قرر الأدميرال إرسال بعض الأشخاص إلى السطح |
Wait,nothing's decided until election day,violet. | Open Subtitles | لحظه,لاشيئ حازم حتى يوم الانتخابات,فايلوت |
Well, look who's decided to join the land of the living. | Open Subtitles | حسناً ، أنظُر من قرّر أن ينضمّ إلى عالم الأحياء |
He's decided to deport Irina instead of filing charges. | Open Subtitles | لقد قرر طرد ارينا بدلا من تعبئة البيانات |
I've been riding around with a love-struck Carl, who's decided to replace speeding tickets with friendly warning hugs. | Open Subtitles | والذي قرر استبدال مخالفات السرعة بعناقات تحذيرية من ناحية ايجابية اعتقد ان هذا شكل رادعا افضل |
Seems he's decided to play the gander and spend the Eve with anyone but the new missus. | Open Subtitles | يبدو بأنه قرر أن يلعب دور ذكر الأوز ويقضي العشية مع أي شخص العشيقات الجديدات |
There's a lawyer friend daddy's friend knows, and daddy's decided he's gonna talk to him and you're gonna come home with me. | Open Subtitles | ثمّة محامٍ صديق يعرفه صديق أبيك. ووالدك قرر أن يوكّله، وستعاودين البيت معي. |
And, after last week's mine disaster, he's decided to come to the studio underneath the mines in a miniature submarine. | Open Subtitles | بعد الاسبوع الماضي حقل الالغام قرر القدوم للاستديو بغواصة مصغرة غواصة مصغرة |
Instead of going into town to collect new objects, he's decided to raid his neighbour's bower. | Open Subtitles | بدلًا من الذهاب إلى المدينة لجمع الأشياء الجديدة لقد قرر مداهمة كوخ جارِه |
Um... Well, look, he's decided to start an investigation, to see if he can press charges. | Open Subtitles | حسناً, انظر, لقد قرر بدأ تحقيق, ليرى ما إذا كان بإمكانه توجيه تهم. |
He's decided to keep you, Calder, in your current post as D.C.S., and to put you, Joan, back as head of the D.P.D. | Open Subtitles | لقد قرر أن يحتفظ بك كالدر في منصبك الحالي كرئيس للقسم و لإعادتك جون كرئيسة لـقسم الحماية المحلية |
The rest of the them have gone to bed, but he's decided to lie down right on top of the radio mic. | Open Subtitles | البقية ذهبوا للخلود للنوم ولكنه قرر الإستلقاء تماما فوق الميكروفون |
He's decided to drive down to Monte for a few weeks. | Open Subtitles | وقد قرر أن ينزل إلى مونتي لاسابيع قليلة. |
You think someone's decided to pick up where your boy left off? | Open Subtitles | تعتقد بأن شخص ما قرر أن يستأنف ما قد تركه فتاكم ؟ |
because he's decided to cease his support of the American Ballet Company, | Open Subtitles | لأنه قرر إيقاف دعمه للمؤسسة الأمريكية للباليه |
He's decided some sin must have been committed, to cause this curse. | Open Subtitles | لذلك قرر أن يتركب بعض الخطيئة لكي يكسر لعنته. |
Lakhi's decided she wants to show me the town tonight. | Open Subtitles | لاكهى حازم تُريدُ تَشويفي البلدةَ اللّيلة. |
So the mayor's decided to send over a consultant to hold us accountable. | Open Subtitles | إذًا العُمدة قرّر ليُرسل لنا مُستشارًا ليُشرف علينا. |
It's decided. | Open Subtitles | حسناً ، حُسم الأمر. وهذه القضية مرفوضة |