"'s done" - Translation from English to Arabic

    • انتهى
        
    • يتم
        
    • ينتهي
        
    • إنتهى
        
    • تنتهي
        
    • انتهت
        
    • انتهيت
        
    • تم الأمر
        
    • ما فعله
        
    • انتهينا
        
    • تتم
        
    • انتهاء
        
    • إنتهت
        
    • قضي
        
    • أنتهى
        
    I seem to recall Kellogg playing you like a marionette then tossing you aside like everything else he's done with. Open Subtitles يبدو أننى سأعيد الاتصال بكيلوج ليلعب بك كالدمية المتحركة ثم يطرحك جانبا من كل شئ لقد انتهى منك
    He's got a separated shoulder, bruised ribs. I think he's done. Open Subtitles لديه انفصال في الكتف, وكدمات في الأضلع, اعتقد انه انتهى
    Come on, who's done their balls, who's made a bit of money? Open Subtitles هيا، الذي يتم الكرات الخاصة بهم، الذي جعل قليلا من المال؟
    But the minute he's done, you come inside, okay? Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ينتهي فيها تدخلون حسنًا؟
    Bob's done with you, says you're no good to him anymore. Open Subtitles بوب إنتهى منك يقول أنك لست جيداً كفاية بالنسبة له
    50 bucks says he poops his pants before she's done with him. Open Subtitles أراهن ب 50 دولار أنه سيبلل بنطاله قبل أن تنتهي منه
    Okay. You ain't talking to me. She's done talking to you. Open Subtitles حسنٌ، أنت لم تتحدّث معي وهي انتهت من حديثها معك
    Your boy's done for, Drag. I'm putting in my last penny. Open Subtitles لقد انتهى أمر فتالك يادراغ أضاع آ خر سنت لدى
    Work's done. Now, about that dinner I promised you. Open Subtitles انتهى العمل والآن بشأن العشاء الذي وعدتك به
    Two days from now, it's gonna be over, and no matter what you're gonna feel good just because it's done. Open Subtitles انظري, يومين من الآن, سيكون الأمر منتهياً, و بغض النظر عن ماذا, ستشعرين بشكل جيد فقط لأنه انتهى.
    It's done under general anesthesia and it's perfectly safe. Open Subtitles يتم ذلك تحت التخدير العامة وأنها آمنة تماما.
    Oh, and how it's done has to be your way? Open Subtitles اوه كيف يتم ذلك يجب أن يكون بطريقتك أنتي؟
    Get out there, show us how it's done, we will follow. Open Subtitles الخروج من هناك، وتبين لنا كيف يتم ذلك، وسوف نتابع.
    At least till your man's done saving the world. Open Subtitles على الأقل حتى ينتهي زوجك من إنقاذ العالم
    But when he's done talking, the kill is mine. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي من الحديث أنا من سأقتله
    He's done that now, and he feels calm. And I'm perfectly safe. Open Subtitles لقد إنتهى من فعل هذا الآن، ويشعر بالهدوء وأنا بأمان تام
    Now that the job's done, can you sign this form for school? Open Subtitles الآن بما أن العمل قد إنتهى هلّا توقعين هذا للمدرسة ؟
    I'll ask the head of the ACLU. Once he's done singing. Open Subtitles سأسأل رئيس الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية بمجرد أن تنتهي الأغنية
    Yeah, she says she's done with Stinger, but those are just words. Open Subtitles نعم، انها تقول انتهت من ستينجر، ولكن هذه مجرد كلمات.
    I've had enough. Matthew, it's done. Open Subtitles لقد نلت ما فية الكفاية , ماثيو لقد انتهيت
    But you made a decision. I understand why. And now that it's done, Open Subtitles ولكنك أتخدت قرار ويمكنني تفهم لماذا فعلت ذلك، والآن تم الأمر
    After what he's done, he's lucky that's all I'm doing. Open Subtitles بعد ما فعله هو محظوظ انني لم افعل المزيد
    Well, we bought a freezer to keep bodies in, so that's done. Open Subtitles حسناً، اشترينا ثلاجة للاحتفاظ بالجثث، لذا انتهينا من هذه المسألة.
    She's going to take four coffee breaks before she's done. Open Subtitles ستأخذ أربع استراحات لشرب القهوة قبل أن تتم الأمر
    We've got a half hour until the Inquisitor's done with her meeting. Open Subtitles لدينا نصف ساعة قبل انتهاء اجتماع المحقيقين
    Well, it's true she was determined to pass her exams, which she's done now, God bless her. Open Subtitles فهمت، هذا صحيح أنها كانت مصممة على النجاح في إمتحاناتها وقد إنتهت الآن، ليباركها الرب
    It's a slam dunk even for him. - It's done. Open Subtitles انها غلطة كبيرة حتي بالنسبة له لقد قضي الأمر
    It's done. (steady beeping) AGENT: Open Subtitles لقد أنتهى الأمر تمانة مامة قالة تمانة مامة قالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more