"'s easier" - Translation from English to Arabic

    • الأسهل
        
    • أسهل
        
    • السهل
        
    • من الاسهل
        
    • اسهل
        
    Okay, I take it back. It's easier to find WMD's. Open Subtitles حسنٌ، أسحب كلامي، مِن الأسهل إيجاد أسلحة الدمار الشامِل.
    You know what's at stake. It's easier to get it wrong. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    Yeah, the Orientals say it's easier than a calculator, which is an obvious lie designed to make us feel inferior. Open Subtitles ،أجل , الشرقيون يقولون بأنها أسهل من الحاسبة .والذي هي كذبةٌ واضحة مصممة لجعلنا نشعرُ أننا غيرُ بارعين
    I can do that for you if it's easier. Open Subtitles يُمكنني القيام بذلك من أجلك لو أنّه أسهل.
    Well, it's easier to narrow once more bodies drop, but the point's to prevent that from happening. Open Subtitles من السهل تضييق الخيارات حالما تقل أعداد الجثث ولكن هو الهدف هو تجنب حدوث ذلك
    Well, it's easier to narrow once more bodies drop, but the point's to prevent that from happening. Open Subtitles من السهل تضييق الخيارات حالما تقل أعداد الجثث ولكن هو الهدف هو تجنب حدوث ذلك
    "it's easier to find men who are willing to die... Open Subtitles من الاسهل العثور على الرجل الذي على استعداد للموت
    It's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! Open Subtitles أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل
    It's easier to ask for forgiveness than it is permission. Open Subtitles من الأسهل أن تطلب السماح من أن تطلب إذنه
    Sometimes it's easier to face the past with a little help. Open Subtitles في بعض الأحيان من الأسهل مواجهة الماضي بالقليل من المساعدة
    You know, sometimes it's easier to hear the truth from a stranger than it is to hear from family. Open Subtitles تعلمين ، أحياناً يكون من الأسهل أن نسمع الحقيقة من شخص غريب على أن نسمعها من العائلة
    If one gets stopped, it's easier for the rest to get through. Open Subtitles اذا تم القبض على واحدة يكون من الأسهل على البقية المرور
    Sometimes it's easier for me to express my true feelings Open Subtitles أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية
    Put me on my back. It's easier to find a vein. Open Subtitles إستلقني على ظهري سيكون ذلك أسهل للعثور على الوريد المناسب
    Now, I know it's easier to blame her, but the bottom line is, your boyfriend's a slime. Open Subtitles الآن , أعلم باأنه أسهل باأن تلقي اللوم عليها لكن المغزى هة باأن عشيقكِ فاسد
    It's easier for women to believe that their male gynecologist doesn't have any sexual desire for them. Open Subtitles إنه أسهل بالنسبة للنساء أن يصدقن أن طبيبهنّ النسائي لا توجد لديه رغبات جنسية تجاههن
    Just figured it's easier to catch you in person these days. Open Subtitles فقط إعتقد بأنّه أسهل إلى أتي شخصيا أليكِ هذه الأيام.
    He lives near you, it's easier. I'll take Pauline home later. Open Subtitles .هو يعيش بالقرب منك، هذا أسهل سآخذ بولين للبيت لاحقا
    But trust me,it's easier to ask forgiveness than permission. Open Subtitles لكنصدقني, من السهل طلب السماح عن طلب الموافقة
    Why, surely it's easier in these days of legally diminished responsibility. Open Subtitles من السهل فى هذه الأيام أن تقلل من المسئوليه القانونيه
    I think it's easier to love somebody than to live with them. Open Subtitles أظن من السهل الوقوع في حب .شخص ما من العيش معهم
    So you're saying it's easier to sleep with girls and never call them again if you don't know anything about them? Open Subtitles اذن انت تقول انه من الاسهل مضاجعة الفتيات و عدم الاتصال بهن مجددا طالما لا تعرف عنهن شيئاً ؟
    A neutral color because... get this-it's easier to rent. Open Subtitles بلون طبيعي لانه وافهمي هذا انه اسهل للايجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more