"'s get out" - Translation from English to Arabic

    • لنخرج
        
    • نخرج
        
    • لنغادر المكان
        
    • دعينا نَخْرجُ
        
    And you are a true gentleman. Uh-huh. Let's get out of here. Open Subtitles وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب
    We're not. Come on. Let's get out of here, okay? Open Subtitles لسنا في مأزق، هيّا بنا، لنخرج من هنا، حسنٌ؟
    now let's get out here hurry,the cop come on Open Subtitles الآن لنخرج من هنا بسرعة، إنهم قادمون، هيا
    Eat quickly, Munni and let's get out of here. Open Subtitles تناول الطعام بسرعة، موني ودعونا نخرج من هنا.
    Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. Open Subtitles عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا
    Let's get out of here before Kimmy sticks me with the bill. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل كيمي العصي لي مع مشروع القانون.
    Leaves it,he blows. Stays,he drowns. Let's get out of here. Open Subtitles إذا غادر فسيفجر، وإذا بقي فسيغرق لنخرج من هنا
    Let's get out of here! Come on, Silver! Harry, I'm freaking. Open Subtitles لنخرج من هنا هيا يا سلفر , هاري أنا أخيفهم
    There wasn't. Let's get out of here. Open Subtitles بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا
    Yep, let's get out of here. Wait... flip-flops. Open Subtitles أجل، لنخرج من هنا، انتظري، النعل المائية
    ! Let's get out of here, man! And when we searched your lawyer's office, we found that he'd kept secret recordings-- discussions with you about how to sell the daemon. Open Subtitles لنخرج من هنا يا رجل وعندما بحثنا فى مكتب المحامى وجدنا تسجيلات سرية
    Let's get out on the apron, first thing, check on all the air tanks. Open Subtitles لنخرج المعاطف أولًا افحصوا كل خزانات الهواء
    The woman's been carved up more than a honeybaked ham. Let's get out of here. Open Subtitles هذه المرأة تم تقطيعها أكثر من شطيرة لحم, لنخرج من هنا
    Let's get out of here before more of his colleagues show up. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل ان يظهر مثل هؤلاء الزملاء اكثر
    Now let's get out of here before I catch Ebola, huh? Open Subtitles الآن دعونا نخرج من هنا قبل أن يمسك الايبولا، هاه؟
    Fantastic. Let's get out of here before the alarms go off. Open Subtitles رائع دعنا نخرج من هنا قبل أن تنطلق أجهزة الإنذار
    Let's get out of here before our piss starts glowing. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل أن يبدأ شخورنا متوهجة.
    Rig the diversion device. Let's get out of here. Open Subtitles جهز معدل الأنحراف المعيارى دعنا نخرج من هنا.
    Let's get out of here and go guess someplace else. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا ونقوم بالتخمين فى مكان آخر
    I'll explain later, Princess, but now let's get out of here. Open Subtitles سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا
    All right, boys, the hunt is over for now. Let's get out of here. Open Subtitles حسناً يا رجال ، المطاردة أنتهت لهذه اللحظة لنغادر المكان
    Hey come on, let's get out of here. Open Subtitles أنتٍ دعينا نَخْرجُ من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more