"'s gonna happen to" - Translation from English to Arabic

    • سيحدث
        
    • سوف يحدث
        
    • سيحلّ
        
    • سيحدثُ
        
    • سيحصل ل
        
    I don't know what's gonna happen to me, but maybe we'd both be better off if I wasn't around anymore. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن
    Can you please tell me what's gonna happen to me? Open Subtitles أيمكنك رجاءً أن تخبرني ما الذي سيحدث لي؟
    If you're so smart, what's gonna happen to the kids in the shelter if you go to prison? Open Subtitles لو أنت ذكي جداً ما الذي سيحدث للأولاد في الملجأ لو دخلت السجن؟
    Now, I will tell you what's gonna happen to your brother. Open Subtitles الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك
    What's gonna happen to Charlie and me if Michael goes missing, hmm? Open Subtitles ماذا سوف يحدث لتشآرلي ولي ؟ اذا مآيكل اخـتفى هآه ؟
    Guess what's gonna happen to you when I find that money? Open Subtitles خمنّ ما سيحدث لك عندما سأعثر على ذلك المال؟
    So I'm still alive because I'm your sister but what's gonna happen to Ezra? Open Subtitles إذن أنا ما زلت علي قيد الحياة لأنني أختك ولكن ماذا سيحدث لعزرا؟
    So, what's gonna happen to the antiquities and the lamp now? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث للأثريات والمصباح الآن ؟
    You think you can just come in and steal my boyfriend and nothing's gonna happen to you? Open Subtitles تعتقدين أنه يمكنك فقط القدوم و سرقة حبيبي؟ و لاشيء سيحدث لك؟
    I wonder what's gonna happen to Chef Holden's foods now. Open Subtitles أتساءل عن الذي سيحدث لمطعم الشيف هولدن الآن
    That's what's gonna happen to you if you stay. Open Subtitles هذا ما سيحدث لكِ إنْ بقيتِ لذا سأخرجكِ
    I decided that I'm gonna stop taking the pills and I'm gonna turn myself in and I don't, I don't know what's gonna happen to me, but I just know that this has to stop before I hurt someone else. Open Subtitles لقد قررت ان اتوقف عن اخذ الحبوب واحتجز نفسي وانا لا اعلم ما سيحدث لي لكني اعلم انه علي ايقافه قبل اؤذي شخص اخر
    Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you continue cooking this illegal substance in my neck of the woods. Open Subtitles أردتك فقط أن تشعر بالقليل الذي سيحدث لك إذا استمررت بفعل تلك المخدرات بدون عِلمي.
    Wait, we didn't belong here either, so what's gonna happen to us? Open Subtitles أنتظر ,نحن أيضا لا ننتمي الى هنا, أذا ماذا سيحدث لنا ؟
    You know what's gonna happen to you and your family when they find you? Open Subtitles أتعرف ماذا سيحدث لك ولعائلتك عندما يجدوك؟
    Phil attacked the militia head-on and we all know what's gonna happen to them. Open Subtitles لو قام هؤلاء الأطفال بمواجهة الميليشيا جميعنا نعلم ما سيحدث لهم
    Do you know what's gonna happen to you when they book you? Open Subtitles هل تعلمين ماذا سيحدث حين توجّه لكِ الاتهامات؟
    What's gonna happen to Charlie if you get yourself killed? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث لتشارلي إذا ما قـُـتلت؟
    It's gonna happen to you too. Open Subtitles هؤلاء الرجال ماتو بسببي سوف يحدث معكم أيضاَ
    Wait, what... what... what's gonna happen to Ronny? Open Subtitles مهلا , ماذا ؟ ماذا , ماذا سوف يحدث لروني؟
    I wonder what's gonna happen to this place. Open Subtitles أتساءل عمّا سيحلّ بهذا المكان.
    The question is, what's gonna happen to you now, when you have to go out there, and everybody thinks that you're gonna lay down. Open Subtitles ،السؤال هو مالذي سيحدثُ لكم الآن عندما تخرجون وأنت متحمسّون والجميعُ يظن أنكم ستُهزمون
    Is that what's gonna happen to Ivy? Open Subtitles هل هذا ما سيحصل ل (آيفي )؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more